духовных христианских групп: молокане, прыгуны и
— книги, общение, праздники, пророки, и песни.
by Andrei Conovaloff — Draft In-Progress: (Started: 2012; last updated: 15 July 2018)
Comments, corrections welcome — Administrator @ Molokane. org — Link: goo.gl/oGJX0U
I have been researching the history of Spiritual Christians (folk protestants*), a religio-social movement in Imperial Russia, my heritage, since entering college in 1966. Since then, I found many inconsistencies, errors, myths and misunderstandings published, and in oral histories. I traveled to the Former Soviet Union 5 times (1992, 1997, 2007, 2011, 2015) for more than a year total time, to visit and document Spiritual Christian communities. In 1996, I began posting on the Internet. While visiting nearly 100 Spiritual Christian congregations around the world, differences between the often confused faiths became clear. My summary findings here and at molokane.org are updated as time permits.
* The term "folk protestants"refers to the non-Orthodox protestant-like faiths indigenous to the Russian Empire; and, is similar to the terms "folk music" and "folklore" — traditions and culture created by many people over time, transmitted orally, from unknown authors.v Contents v
The Russian term molokan(1) unfortunately has too often been confusingly, falsely and vaguely misused when referring to diverse non-homogeneous religious Christian groups or sects, any dissident in Russia, any old faith, or any migrant from Russia to the Caucasus —
For clarity and historic accuracy, the umbrella terms for folk Protestants in Russia — dukhovnye khristiane, Spiritual Christians* — or sectarians** (in or from Russia) should be used when generally referring to an unknown or mixed religious group(s) of non-Orthodox, non-Jewish, non-Muslim and similar folk Protestant faiths and/or groups in, or from, Old Russia, and/ or their descendants. Their ancestry can be a mixture of Caucasian and Asiatic people; including Armenian, Chuvash, Finn, German, Russian, Tatar, Ukrainian, Mordvin, etc.
* The term "Spiritual Christianity" (Russian: dukhovnoe khristianstvo) specifically refers to "folk Protestantism in Russia," a subset of the 100+ types (named) of sectarians (Russian: sektanty). "Spiritual Christianity" was used by Molokane and other heretics to describe themselves, and was popularized in scientific literature by Moscow Professor Alexander Ilyich Klibanov (1910-1994), a historian, religious scholar, and pioneering researcher of religious and social movements in Russia.v Contents v
The purpose of this simple Taxonomy (classification system) is to
Please properly use these 3 transliterated Russian terms in honest respect, to set the record straight. Avoid confusing English labels, except to define the original labels in the Russian language. Avoid misinformation and disinformation published after 1900.
Other Spiritual Christian (non-Orthodox, folk Protestant, sectarian) groups with origins in Old Russia that resettled in North America (Adventisty, Baptisti, Dukhobortsy,** Evangeliki, Pyatidesyatniki, Shalaputi, Subbotniki, Svobodniki, etc.) are not the focus of this taxonomy, though they were all often called malakan, or Molokan in error. Old Orthodox faiths (Old Ritualists, staroobryadtsy, Old Believers, staroverie) are raskolniki, not Spiritual Christians, and are often also confused as malakan.
* Etymology of Tambov is from tomba, a Mordovian Moksha term for "deep pool of water," referring to the vast wetlands to the east. A myth among American Dukh-i-zhizniki is the origin is tam Bog (там Бог : God is there), falsely implying their origins are from a place with a holy name.
Spelling and Pronunciation Guide, and Relative Distribution
** For Spiritual Christians who retained their ancestral Ukrainian and/or Southern Russian dialects, Prygun/ Pryguny must be pronounced as Prihun/ Prihuny (Pree-hoon/ Pree-hoo-NEE).(6)
^ Contents ^
Summary Charts in 4 Languages — English, Русский, Español, Türkçe
These 3 Spiritual Christian groups are easily identified by their characteristic liturgies used during prayer-worship services.
1. Founded in America. All Maksimisty are Dukh-i-zhizniki, but not all Dukh-i-zhizniki are Maksimisty.
2. Most adapted from Russian folk songs and borrowed from German Protestants.
3. Not during service, but often during meals at weddings, funerals, child dedication, holidays
4. Open canon, a sacred text that can be modified by continuous revelation through their prophets.
5. Each congregation has 1 or more prophets. There have been at least 200 prophets since 1928 in all congregations around the world. Prophecies of only 4 prophets were published in their Kniga solnste, dukh i zhizn' (1928 religious text in Los Angeles). Over 100 prophesies are written in secret notebooks shown only to trusted believers.
6. Reorganized in Taurida Governorate, named in 1856 in the Caucasus.
Эти три группы духовных христиан можно легко определить по их различним характеристикам.
1. Основанная в Америке. Все максимисты – дух-и-жизники, но не все дух-и-жизники максимисты.
2. Большинство взято из русских народных песен и заимствовано от немецких протестантов.
3. Поют во время обеда на свадьбах, похоронах, кстинах и праздниках..
4. Священный текст который может быть непрерывно изменен через откровения пророков.
5. Каждое собрание имеет по меньшей мере одного пророка. С 1928 года во всех общинах по всему миру было по меньшей мере 200 пророков. Пророчества только 4 пророков были опубликованы в их Книге солнца, дух и жизнь (священная книга от
1928 г.). Более чем 100 пророчеств были записаны в секретных тетрадях и только иногда эти пророчества показаны самым надежным верующим.
^ Contents ^
Estos 3 grupos cristianos espirituales son fácilmente identificados por sus liturgias característicos usados durante los servicios de oración de adoración.
1. Fundada en los Estados Unidos. Todos los Maksimisty son Dukh-i-zhizniki, pero no todos los Dukh-i-zhizniki son Maksimisty.
2. La mayoría fueron tomadas de canciones populares rusas y tomadas de los protestantes alemanes.
3. No durante el servicio, pero a menudo durante las comidas en las bodas, funerales, dedicación niño, días de fiesta.
4. Abra canon, un texto sagrado que puede ser modificado por la revelación continua, algo similar a cánones de los Santos de los Últimos Días.
5. Cada congregación tiene uno o más profetas. Ha habido por lo menos 200 profetas desde 1928 en todas las congregaciones de todo el mundo. Profecías de sólo 4 profetas fueron publicados en su Kniga solnste, dukh i zhizn' (Libro del Sol, Espíritu y Vida, 1928 libro sagrado). Más de 100 profecías están escritas en cuadernos secretos, que se muestran sólo a los miembros que creen en el espíritu.
Bu 3 Manevi Hıristiyan gruplar kolayca dua-ibadet sırasında kullanılan karakteristik ayinlerinde tarafından tespit edilir.
1. Amerika Birleşik Devletleri'nde kurulmuştur. Her Maksimist bir Dukh-i-zhizniki olan; bazı Dukh-i-zhizniki Maksimisty olan.^ Contents ^
2. En çok Rus halk şarkıları uyarlanan ve Alman Protestanlar ödünç.
3. Değil hizmeti sırasında, ama çoğu zaman düğün, cenaze, çocuk özveri ve dini yemekler sırasında..
4. Onların peygamberler aracılığıyla sürekli vahiy tarafından değiştirilebilir bir kutsal metin.
5. Her topluluk, bir ya da daha fazla peygamber vardır. Ddünyadaki tüm cemaatlerin içinde 1928'den beri en az 200 peygamberler olmuştur. Sadece 4 peygamberler kitapta yayınlandı, Kniga solnste dukh i zhizn' (Güneşin Kitabı, Ruh ve Hayat, 1928 kutsal kitabı). 100'den fazla kehanetleri gizli dizüstü yazılır, sadece kendi kutsal ruhuna inanan üyelere gösterilen.
This Taxonomy answers 3 questions :
Short answer to question 1: Why do so many falsely call themselves "Molokan"?
Captain P. A. Demens and Dr. P. V. Young, independently at different times intervened to help diverse groups of immigrants from Russia resettle in the United States and Mexico. They intentionally mislabeled all Spiritual Christians from Russia in Southern California as "Molokans" for their own different altruistic reasons.
Short answer to question 2: What and who are they?
Most are Dukh-i-zhizniki, some are Pryguny, and some are mixtures of other Spiritual Christian faiths, which were/are simply all called malakan in South Russia.
Short answer to question 3: Where are they now? The active congregations.
Why should I care about this simple Taxonomy?
To get woke. No FOMO. To get a little education, just a little, so your vocabulary will be clearer to you, and others will know what you are talking about. And, to understand how and why some of your fake history was created in Los Angeles to protect your ancestors.
If you are an educated person, you can skip this section. If you barely finished high school and believe education "robs the spirit" then you are probably not reading this. But, if you have read this far, I commend you for seeking knowledge. I don't expect you to accept my explanations here, but ask you to please continue with an open mind. Warning: this will be a lot of reading and thinking.
Selling Dukh-i-zhizniki or Pryguny as Molokane is false advertising. Doukhobors in Canada have a similar problem.(28)
Can you imagine working with someone who has very little vocabulary and refuses to learn any new words? For many people, education is such an uncomfortable burden that they avoid learning.
Can you imagine someone who calls everyone "dude," never learning peoples' real names? Wouldn't life be so much simpler if we just all call everyone "dude"? That's so much easier than remembering Vassili Ivanovich, Mikhail Kondratich, Parasha Petrovna, ... It's even easier than "dude dudovich".
Imagine a dude who doesn't know many words and always calls a #2 Phillips screwdriver "hammer," a shop broom "hammer," or a 15" pipe-wrench "hammer"? How can you work with him? Every tool with a handle he calls "hammer." Would you get the tools yourself, or teach him a few new words?
Imagine that your spiritual friends hear that "yellow-tail tuna are running at Long Beach." They chartered a boat and invited you. You take your gear, pay, ride out into the ocean. The boat captain stops at a school of barracuda claiming they are tuna. "They are all the same," he says. "They swim, have a head and tail." Would you complain? Call him stupid? Demand your money back? What?
Is borshch really cabbage soup, beet soup, tomato soup, potato soup, carrot soup, or something else? Broth, salt, pepper? Why call it borshch? If you did not know what borshch is, how can you ask for it?
The table shows an analogy between borshch and Spiritual Christians. Both terms comprise many items (ingredients), and neither is homogeneous. In borshch one can easily recognize most of the separate vegetables, and taste the salt and pepper. With practice one can easily discern the various branches of the Brotherhood of Spiritual Christians, even if they live in the same or adjacent villages. Each tribe performs different though often similar rituals during their meetings. Unfortunately an outsider cannot easily determine who is of what faith by appearance from a distance. Except for authentic Molokane, most Spiritual Christians do not know, or care to name their faith. They cannot tell you which is their faith category. All the tribes may dress about the same, speak the same dialect, eat the same foods, etc. There is no way to categorize them until they conduct a religious service, or are quizzed about it, then they can be classified using this taxonomy.
Another common example is people who continue to say that Aboriginal Indigenous Peoples, Native North Americans and First Nations, and over 200 named tribes/bands in North America are from India — Indians or West Indians. Many journalists now avoid this mistake when possible.
Not knowing the right words is silly, like calling all animals with 4 feet and a tail "cats" because you don't know the other names (dog, horse, mouse, sheep, wolf, etc.); or, a dude not knowing the names of their tools, calling everything "hammer" that has a stick handle.
Not knowing alternatives is dangerous in professions where we expect expertise. Would you trust a pharmacist who only gave out aspirin no matter what your prescription said? Would you accept a pharmacist who explains that all pills look alike, so what's the difference? If not, then why trust the religious elders, journalists and professors who only know one term and definition for .... the reason I present this Taxonomy — to make sense out of non-sense.
A simple historical classification system (below) accurately defines confused sub-groups of non-dukhobor Spiritual Christians, who, a century ago were told by Demens and Young and I. G. Samarin in Los Angeles that they should all falsely claim to be "Molokans" in America no matter what or who they were in Russia, or became in America. Though many resisted name hijacking, the false identity transformation was gradually adopted until it passed a tipping-point by W.W.II, probably because:
^ Contents ^
Who are Spiritual Christian Dairy-eaters?
Dukhovnye khristiane-molokane (Духовные христиане-молокане : Spiritual Christian Dairy-eaters) is a registered religion with an international organization and headquarters in south Russia, North Caucasus. Members of this organization are officially internationally recognized as "Molokans." Descendants of real Molokane, especially those who have not joined another faith and remain close to practicing relatives, also use the term.
Molokane (named about 1765 in Central Russia) are the oldest, largest and the most documented and organized today of these 3 confused Spiritual Christian groups. Before the term Molokane, many were often called ikonobortsy. Molokane today have a central hierarchy (a bureaucracy, religious and temporal), published contacts and content on the Internet, meetings, conventions, buildings, interfaith representation, and a long a history of publications in Russia. They are Bible-centered folk Protestant Christians in Russia, not Orthodox.
A more accurate label from the perspective of the Old Orthodox Church for this faith is Ne-postniki (Non-Fasters), because they were folk-protestants in Russia who did not comply with the approximately 200 fasting days required by the Russian Orthodox Church. Their label originated from their heresy of not fasting (ne-postniki, нe-постники) especially during Lent (Great Fast), and were seen consuming their normal diet which included dairy (molochnye) products, like milk (moloko, молоко), cheese and yogurt/ kefir. Like most Spiritual Christian faiths, they retained about 10% of the Orthodox rituals (prayers, psalms, rug, holy water, etc.). The only people in the Russian Empire exempt from obeying the Russian Orthodox Church fasting laws were Jews, Muslims, Buddhists, indigenous tribes and foreigners.
Much misunderstanding results from erroneous history about migration to North America about 1900. Too often Molokane are confused with Dukhobortsy and many other sects (or "malakan") that pretended to be Molokane when they fled from Russia, and/or arrived in California. Only about 500 Molokane (100 families) migrated to California where most settled in San Francisco and Northern California. After February 1906, there was never an organized Molokan congregation in South California, Mexico or Canada, only in San Francisco and later in Sheridan (north of Sacramento). Numerous old reports of organized diaspora Molokane outside of Northern California are false.
In the 1930s to 1940s, a congregation of diaspora Molokane existed in the Russian section of Harbin, Manchuria. At least one family moved to San Francisco, several to Japan, and an organized congregation moved to Sidney, Australia, (presbyter: Nozhen) where they began to assimilate in the 1960s. They did not mix with incoming Dukh-i-zhizniki arriving in 1964 from California and Arizona. Paulina Baghdanov-Slivkoff mentions meeting one of the Molokane in Australia in her 2004 masters thesis.
^ Contents ^
Who are Dukh-i-zhizniki and Pryguny?
They are not Molokane, and most never were. Their histories, beliefs and rituals are different. Molokane have a singular origin in founder Semeon Uklein (monogamesis), while Pryguny and Dukh-i-zhizniki have multiple origins (polygenesis). They are not new custodians of a New Molokan faith or identity, which is a false story, disinformation. They are conglomerated faiths created much later.
Dukh-i-zhizniki were officially founded about 1928 in the U.S.A. (not in Russia), as new religious movements which use the Russian language Kniga solnste, dukh i zhizn' (in short: Dukh i zhizn') as a religious text, in addition to the Old Russian Bible with Apocrypha. This book defines and separates them from all other faiths. Congregations that use the Dukh i zhizn' (short title) are mostly loosely networked and transformed Spiritual Christian faiths not in koinonia (unity, fellowship, brotherhood, partnership, full communion : единство, братство, товарищество, полное общение) with any other faiths, nor Molokane nor Pryguny, and many not with each other. They have no uniform liturgy, no central office, no hierarchy, no public phone number, no official representatives or central organization,(7) no official website or centralized world-wide network, and no representative journal nor newsletter.(40) Though each Dukh-i-zhiznik congregation has one or more prophets, only the writings of 4 prophets (+1 added in an optional supplement) from Russia are published in their text: Kniga solnste, dukh i zhin' (Book of the Sun, Spirit and Life, 1928). Oral and notebook prophecies of perhaps 100 other prophets exist, and about 200 prophets have been active in the past century, since 1900. Since no inter-congregational congresses are held, leadership is often entrenched and authoritarian by geographic location and congregation. Separate congregations often have autonomous meeting halls near each other. Intermarriage, if allowed, among Dukh-i-zhizniki is scrutinized; brides typically must join the groom's congregation. To contact them, one must approach each congregation, organization and group separately and preferably verbally in person, because they typically will not respond in writing, even if they they personally know you, or are required by law. Few have easy-to-find agents or addresses. About the best contact an outsider can get is with one, or a few individuals, who may only speak unofficially and/ or in secret. Outsiders, even members of other Dukh-i-zhiznik congregations and organizations, may be immediately turned away, treated like an intruder at a private or secret meeting for members only. Dukh-i-zhizniki in the U.S.A. and Australia formally prohibit (scorn) inter-faith and public exchanges by members, while those in the Northern Caucasus typically welcome a guest and participate in events organized by regional government.(8) Some of the most zealous practicing Dukh-i-zhizniki today have preserved their oral history of oppression from the 1800s by the Russian Orthodox Church, and hatred of it. Many express group behavior similar to a selfish herd and an "introversionist sect."(9) to maintain a spiritual presence "in the world, but not of the world," somewhat like "old order" Anabaptist faiths.
Pryguny probably began in Central Russia (Skakuny in North Russia) due to the influence of visiting enthusiastic Protestants from Europe. By 1833, during a drought some were exiled, and/or voluntary migrated, to Taurida Governorate (south Ukraine) among other Spiritual Christian faiths. There some people from different faiths aggregated into new faiths during a period of "an outpouring of the Holy Spirit" reported in oral histories. About 1840 many were offered land in the newly acquired Transcaucasia, where the term Pryguny was first used in print about 1856 in the Caucasus. They are historically a somewhat intermediary weak evolutionary link between many sectarian groups and Dukh-i-zhizniki. The Prygun faiths were further influenced by preceptors of millennialism and pietism from a variety of foreign (mostly German) faiths in south Russia. The origin of this multi-hybrid amalgamated faith cluster is much less documented than other Spiritual Christians because groups and adherents were were isolated, migratory, fragmented, illegal and hid. Reports variously described congregants in Russian as beguny, pryguny, shalaputy, sionisty, skakuny, stranniki, stundisty, vedentsy, among other terms; and in English as jumpers, holy jumpers, leapers, noisy-nose-breathers, knowers, hoppers, bouncers and dancers. These terms attempt to describe their ecstatic religious enthusiasm. Many voluntarily migrated to the Southern Caucasus after 1840 with other Spiritual Christian faiths as colonizers, and/ or to live near Mt. Ararat, and/ or to get to Mt. Zion, Palestine (Israel). Those in the Caucasus grew in numbers and continued to fractionate while incorporating new beliefs, songs and rituals from other faiths, mostly from neighboring Anabaptists and descendants of Pietists who migrated from Europe to South Ukraine and the Caucasus, and from local Protestants and perhaps Krymchaks. From Liudi Bozhe (God's people), and German heupferde (hoppers) and tanzende brüder (brother dancers), some retained, or learned, variations of heavy rapid breathing while jumping and jerking in the spirit, and roaring and ranting, sometimes "half-naked" (without shirts?). Each congregation has one or more prophets. From German Protestants (Duchy of Württemburg) and missionaries, and Novie Israeli (New Israelites), they adapted and borrowed songs and millennialism. From Subbotniki (Saturday people) and Readers (Karaites) they added holidays and Old Testament customs. Later the Maksimist division discarded nearly all of the holidays retained from Orthodoxy (Christ's holidays) which transformed them into new faiths. In general today, they are somewhat similar to Pentecostals. Those who migrated to North America after 1900 were converted to Dukh-i-zhiznik faiths after 1928, or forced to abandoned their heritage faiths. Since 1900 the impact and roles of prophets and prophesy is less significant compared to evolving Dukh-i-zhiznik faiths.
^ Contents ^
Today, Prygun congregations only exist in the Northern Caucasus of the Russian Federation. Diaspora congregations persisted in the U.S.A. in Arizona and San Francisco, California, up to 1950; immigrants from Iran (Persia) in Los Angeles up to 1958; and in Mexico up to the early 1960s. The last active congregation in Los Angles migrated to Adelaide, South Australia, in the 1960s, where it persists today with no contact with any congregation currently in the Russian Federation. In the 1970-1980s in Woodburn, Oregon, a congregation of 5 Dukh-i-zhiznik families "reformed" to a Prygun faith and published a newsletter (Besednyik, discontinued). Congregations in the Republics of Georgia and Azerbaijan resettled to the Russian Federation due to the the Nagorno-Karabakh War (1988-1994) and ethnic cleansing.
Using the 1997 Johnstone definitions for sect and cult, Molokane and Pryguny are sects, and Dukh-i-zhiznik congregations are many cults. All 3 groups are heterodox, not-orthodox, and many Dukh-i-zhizniki venerate and/ or revere select prophets and historic relics. Analysis with other classifications systems of religious movements is in-progress.
None of these 3 religious groups have missionaries, or paid religious positions or staff, probably because they did not have these illegal positions in Old Russia and continued with traditions. All religious work is voluntarily. In the Former Soviet Union, congregations with a separate prayer house often have a resident security/property guard, often a pensioner who gets rent in exchange for guarding the prayer hall. In the U.S.A., coreligionists are hired for meeting hall janitorial services. In the U.S.A., only the Dukh-i-zhiznik elementary school, Hacienda Heights CA, has paid staff; and their cemeteries mostly hire non-white laborers because many believers obey a commandment in their Dukh i zhizn' to hire "Arabs" (people of color) to become wealthy, and to touch a dead body is considered "unclean." Therefore, zealous adherents refuse to volunteer to perform community service manual labor. Zealous Dukh-i-zhizniki forbid their members from aiding members of other faiths, whom they believe to be "non-believers", or heretics of their particular Dukh-i-zhiznik faith.
Dukh-i-zhizniki were founded about 1928 in the U.S. by a variety of zealous Spiritual Christians who immigrated from Russia to Arizona and California, including all Maksimisty, Novie Israeli, Sionisty, Klubnikinisty, Pivovarovsty and some Pryguny and Molokane. Their new ritual sacred texts (which, with the aid of Dr. P. V. Young, transformed through about 7 draft versions, 1915-1928) and faiths were exported (the 1928 version) back to Eastern Europe beginning in the 1930s and converted all the Maksimisty and the most zealous Pryguny and a few similar faiths. Though these various zealot faiths adopted the new 1928 ritual book sent from Los Angeles (customized in 1934), they mostly remained separate faiths to this day because each faith has its own geographic territory, lead elders, prophets, singers, band societies and clans.
By 1960, all Prygun congregations in the U.S., except one in San Francisco which merged with local Molokane, were extinguished or converted to a Dukh-i-zhiznik faith, while the majority who did not conform to their rules and rituals were rejected, and/or harassed to extinction. Though a congregation may be coerced into placing these sacred texts on their alter table, not all congregants personally accepted the books as divine, yet many maintained paid Dukh-i-zhiznik membership for family tradition, cultural and social reasons.
In the 1970s, 5 heritage Dukh-i-zhiznik families in Oregon, who had no personal knowledge of Pryguny in the Soviet Union, united to "re-form" their own version of a Prygun faith by (1) rejecting the divinity of the book Kniga solnste dukh i zhizn'; (2) performing their service in English (Russian optional), using selected translated songs and prayers formerly learned while Dukh-i-zhizniki; and (3) somewhat recognizing the former abandoned Americanized Christ's holidays. Their self-reversion to Pryguny was severely scorned by zealous Dukh-i-zhizniki as heresy and apostasy which was inflamed when they mailed a free newsletter, Besednyik (sic), for more than a decade (1980-1990s) to over 4,500 households listed in the mislabeled 1980 Молокан Directory (better title: 1980 Spiritual Christian Directory), of mostly American Dukh-i-zhizniki. Intense verbal attacks and lack of leadership deterred much wanted similar congregations from forming in Southern California.
^ Contents ^
Who are malakan?
In Old Russia, and continuing in the Former Soviet Union and now the Russian Federation, the term malakan had/ has 2 general meanings, depending on context.
Characters in several Russian novels and short stories were labeled "molokan" or "malakan" to infer pacifism, cowardness, etc. Research in-progress.
Malakan places, animals and foods
Many places and things in the Caucasus are named "malakan" (molokan, malokan, ...) for the malakan people who created them.
After 1926, after Turkey regained Kars territory from Russia, Russia voluntarily repatriated thousands from abroad, including most Molokane from Turkey. But, more than a thousand of the most zealous Spiritual Christians remained in Turkey. Most of the repatriated Molokane moved to east Rostov oblast, Russia. For those who remained, Turkey offered the breeders of the outstanding horses and cows to live at and manage the state agricultural experimental farm just outside the capital of Ankara. The land is now the Atatürk Forest Farm and Zoo. They refused, perhaps because the Maksimisty among them must live close to Mt. Ararat, perhaps the most expert breeders were among the majority of Molokane who moved to Russia, and/ or perhaps different sub-tribes would have to work together against their will. Most who remained in Turkey were Pryguny and Maksimisty, the majority of whom (not all) became Dukh-i-zhizniki in the 1930s after shipments of a revised Kniga solntse, dukh i zhizn' arrived from Los Angles, California, sent by the "Molodoi sobranie" (young people's congregation). Many Pryguny and all Molokane who remained in Turkey rejected the new book as a religious text, and after moving to Russia in the 1960s, they are continually insulted by the most zealous Dukh-i-zhizniki in Russia today, of whom some also condemn any whose ancestors moved to North America.
Malakan horses are descended from draft (work) horses, some brought from Ukraine, and local draft horses. They are one of the 14 major horse breeds indigenous to Turkey and now protected by law.
Malakan cheese is now labeled "Kars peynir" (Kars cheese) to promote the local cheese industry. In July 2015, I walked into one of many cheese and honey specialty shops in Kars, asked for malakan peynir (malakan cheese). The Turkish clerk immediately pointed to the refrigerated dairy case. There it was. Taste is mild, and texture firm when cold, soft at room temperature, somewhat similar to low-moisture mozzarella cheese. Some batches of malakan cheese have holes (photo above) due to dust contamination which does not occur with cheese made from pasteurized milk.
The clerk then brought me a large Turkish book about malakane in Kars. I recognized the book and pointed to my name and photo in the credits.(49) The clerk made a phone call, and the co-author soon walked in, introduced himself, and we took a photo together. xxxx More about this man and book later.
The original Kars dairy and cheese factory was established next to what became the village of Novo-Vorontsovka (now Small Boğatepe), Kars Oblast, by Spiritual Christians resettled from Voronstovka, Tiflis guberniya (now Tashir, Armenia). In 1905 Voronstovka (Tiflis) hosted the the All-Russian Congress of Spiritual Christian Molokans, celebrating 100 years of religious freedom, which thousands attended and a group photo was made.(48) At least one former Spiritual Christian house remains inhabited in Boğatepe, and is a monument to the builder.
In the late 1880s-1890s the Kars cheese factory, established by Swedish investors, was conscripted to teach cheese making to locals, including resettled Spiritual Chrstians. Those selected to be trained at the factory were to return to their respective villages and teach the skill to others. Probably because the communal immigrants from Russia, the malakane, could work as a village, they were the most successful at producing the most cheese. Hence, the legacy of malakan peynir.
^ Contents ^
In the 2010s, the cheese factory was conserved and converted to the Cheese Eco-Museum Factory for tourists and students, with a working dairy and cheese factory to train industry workers. 50 miles northeast of the Factory, across the border in Georgia, Spiritual Christian Dukhoborsty are still milking their own cows for 2 cheese factories (42) they have operated since Soviet times, a skill they also acquired 200+ years ago. During Soviet times, after Kars was returned to Turkey, Dukhobor-made cheese was shipped to Moscow.(35) Among Spiritual Christians in North America today, more Dukhobortsy eat their own home-made cheese than Dukh-i-zhizniki and Molokane combined.
Only a few rural Spiritual Christian families who migrated to the USA established dairy and cheese operations using skills they may have learned in Kars. From the 1920s to 1960s there were at least 2 commercial dairies and one cheese factory. The largest was the Shakarians Dairy, Downey CA, (3,000 cows in 1943) then the Ivan Treguboff dairy west of Glendale AZ (on 75th Ave, between Camelback Road and Bethany Home Road). There were at least 3 smaller family dairies — Chernabaeffs near Shafter-Wasco CA; and near Tolleson AZ. In Arizona my grandfather Jake Dan Conovaloff had a small heard up to about 1950, but our neighbor Pete Ivan Treguboff, had more than 100 cows which he milked most of his life. In the 1920s a commercial cheese factory was established by Ivan Alek. Tolmachoff, west of Glendale AZ, who supplied Safeway markets; and his kids were nick-named "cheese"— John cheese, Bill cheese, etc. The Chenabaeff family dairy also made cheese, mainly for family and relatives, not sold commercially. After the 1960s there was a large dairy in Tulare County California owned by John Fred Valov (1926-2013); and in Arizona (1990s to 2000s) two dairies were started by Tolmachoffs but failed.(52)
In the Republic of Georgia, a variety of potato grown and sold by Spiritual Christians was called Malakanskaya and Vorontsovka. The village of Voronstovka (now Tashir, north Armenia) was founded in 1844 by settlers from the Molochna River district of Novorossiya who were given about 35 square miles by a Georgian prince. It may have been the largest Spiritual Christian village in the Caucasus and was centrally located between the cities of Erevan and Tiflis. The 100-year anniversary celebration of religious freedom for Molokane was held here in 1905. Some Spiritual Christians moved from Voronstovka to Novo-Voronstovka, which became the cheese center for Kars Oblast (described 2 paragraphs above).
Malakan pickled/ salted cabbage (solyonaya kapusta : солëная капуста) is the specialty product of Fioletovo village, Armenia, collective farm (kolkhoz), hometown of the Dukh-i-zhiznik saint-prophet-presviter M.G. Rudomyotkin. During Soviet times, the village (named Nikitino before 1936) branded their pickled cabbage in large (~500 liter) wood barrels. Vendors sold salted-cabbage fresh scooped from their orange barrels in many bazaars (markets). Barrels were painted orange for brand identity and to deter barrel theft. Truck caravans with barrels stacked 2-high formed a convoy that drove from Armenia, through Georgia, into Stavropol territory and the Northern Caucasus, where the orange barrels were widely distributed to bazaar vendors. The orange barrel brand of Malakan solonye kapusta is still widely known in South Russia. An Armenian diplomat working in the U.S. and visiting Arizona, told me that he savors for Malakan solonye kapusta every time he visits Armenia. He said: "It's so delicious. At the rinok (market), when you go down the line of babushki selling pickled cabbage and sample taste each one, then you get to the Malakan — ahh-hh — nothing compares."
After the dissolution of the Soviet Union, Georgia restricted commercial trade from Armenia to Russia, which devastated the cabbage business in Fioletovo. Today 2 Dukh-i-zhiznik families, who resettled in Stavropol, Russia, from Armenia, complete within 50 feet of each other in the huge "Ludmilla" bazaar complex in Pyatigorsk, Stavropol territory, each with an orange barrel; while other families from Fioletovo sell in Stavropol and Kislovodsk cities. The largest operation outside of Armenia is by a family from Fioletovo, resettled in Stavropol city, who told me the crispy type of cabbage grown in Armenia cannot be grown north of the mountains. Because their pickled cabbage is tougher and not sweet, they had to diversify to appeal to more customers.
Farmers in Fioletovo will appreciate the economic and brotherhood support if Dukh-i-zhizniki in the USA and Australia would import pickled cabbage (no export duty) to be served as a stable during communal meals and at home. But. Dukh-i-zhizniki outside of the Former Soviet Union believe only they are saved, and their congregations will probably attack or insult any congregation to tries to do business with those left behind, and will not financially support them due to differences among the various Dukh-i-zhiznik faiths.
These malakan places, animals and foods were named after the malakan peoples. All Spiritual Christians are malakane, but not all malakane are Spiritual Christians.
^ Contents ^
Today perhaps 13,000 malakan peoples and their descendants remain in the South Caucasus of the former Soviet Union.
Another estimated 100,000 resettled from the South Caucasus to the Northern Caucasus, most to Stavropol and Krasnodar territories, some to Rostov oblast and Central Russia. Many joined or revitalized indigenous congregations that never migrated to the Caucasus.
Who are they?
The ancestors of malakan people came from the Russian Empire after Russia began colonizing the Caucasus, after 1840, to get more economic benefits (more land, no taxes) and religious freedom. They are neither creeds, nor sub-creeds of one faith or religion. They are many faiths of mostly heterodox (non-Orthodox), mostly White people, many intermixed with other peoples (Asiatic, Northern Europe) from many places in the Russian Empire who migrated to the Caucasus. The exception to non-Orthodox are the old rite Orthodox, Old Ritualists, who are also considered heretics to the New Orthodox. Most malakane lived in groups or clans, often in their own villages, or sharing a village with other heterodox people from Russia who met for the first time in the Caucasus, often clashing. Some had Germanic ancestry.
Malakan is an etic term used by indigenous Caucasian peoples referring to the "new invasive settlers from Russia" — a foreign group, "them" (chuzhikh grupp), "outsiders,"outgroup, ne nashi, aliens. In a similar xenophobic manner, before 1700 in the Russian Empire, all western foreigners in Russia were called Nemtsy (dumb, those who can't speak (like us)), no matter what their actual nationality; and this term meant both Germans and stupid, because few could understand them. It was more insulting than Americans today who say: "It's Greek to me" when they don't understand something. In a similar fashion, a single derogatory term is used in the American Southwest "... to refer to (any) foreign citizens living in the U.S. ..." — "wetback" (morjado).
Do not confuse the general category malakan with the Spiritual Christian Molokan faith. These 2 words sound alike, appear to be cognates, and are too often confused. The origin of Molokan is from the heresy of eating dairy (molochnye) products, probably morphed into a pun about nursing infants (molokane) who cannot understand religion. The origin of malakan is from a geographic river area in South Ukraine, northeast of Crimea.
Malakan originally was a demonym (gentilic) for "people from the Molochnaya (river area)" who were moved to the Caucasus(30) by the thousands. Molochnaya (German: Molotschna) is the river delta and territory in south Ukraine northeast of Crimea. Molochnaya means "milky" in Russian, which referred to the abundant dairy grazing land. In the native language Cuman (Polovtsy), the area was called syutana, meaning "nurse, mother."(31) For most of a century, many descendants of Spiritual Christians, in the southern republics of the Soviet Union, and who migrated to the U.S.A. from the Caucasus, retained an oral history that their label (malakan) came from ancestors who lived in "Milky-waters."(32) I was told by Molokane who remained in Central Russia that they never heard this rumor until they met Molokan refugees from the Caucasus and South Ukraine who were repatriated to Central Russia after the dissolution of the Soviet Union.
Most settlers in the Caucasus from Russia called malakan were illiterate and did not know much of their history, nor how to define their faiths. They probably accepted the default geographic label, emic, from within their groups, like I did when some people who did not know, or could not remember my name, nicknamed me "Arizona" (from my car's license plate), when I moved from Arizona to Los Angeles in 1966.
For years a few guys in Los Angeles would only call me Arizona to probably impress among their peers that I was an outsider in their Los Angeles territory, and that my name was not important. To them I represented a different tribe. Also, the Los Angeles presbyter George Samarin stated to me several times that, although I attend his congregation along with my grandparents (father's and mother's), he considered me a member of the Arizona congregation; and after my grandparents died, Samarin's assistant presviter Harry Shubin differed with Samarin and repeated invited me into his kitchen work brigade (parti). After Harry Shubin died, I lost my membership status. 30 years later, Samarin's congregation refused to bury my parents who were married by their original congregation, declaring simply they were not "dues-paying" members. See similar shunning behavior reported by Paul J. Orloff in the section below: Variety of Dukh-i-zhizniki.
In the late 1700s after Russia conquered the south Ukraine, called New Russia (Novorossiya), incentives were given to state serfs (controlled by the Tsar) to settle the area. In 1789, Anabaptists (mostly varieties of Mennonites and Lutherans) from Germany were given huge priority settlement sites, military and tax exemptions, their own German-language schools, and allowed to live as they wished. Much is documented about the Molotschna Mennonites and their neighbors from Germany. Similarly, incentives and invitations were then given to the state serfs across Russia (about half the rural population of peasants in Russia). Many state serfs were also Spiritual Christians, many in secret, and welcomed being removed from central Orthodox areas, and thousands voluntarily accepted the offer. The resettlement policy was somewhat similar in intention to the Homestead Act of 1862 in the U.S.A. and in Canada, The Free Grants and Homestead Act in 1868 to disperse colonizers into territory being taken from indigenous tribes.
In 1802, Dukhoborsty were given land on the west side of the Molochna River, then Molokane and other heretics were given land mostly on the east side, south of the Anabaptists from Germany. Part of the origins of what became Pryguny probably occurred south of the Molochna Colony, northeast of Crimea. In the area were Subbotniki, Shalaputy, Shtundisty, Novoskopsty, some newly arrived, and other non-Orthodox indigenous faiths (probably including Khlysty), descendants of Bogomils, Apocalyptic Anabaptists from Germany, and Jewish-like Krymchaks and Karaites; the most zealous of whom probably contributed to what would later become the Prygun faiths. Today only Molokane continue to maintain their heritage faith in Molochnaya area, Ukraine, were I visited 3 active (of 15 former) meeting halls in 1992.
^ Contents ^
By the mid-1900s, the easy to pronounce term — malakan — expanded into common usage in South Caucasus languages (Turkish, Azeri, Armenian, etc.) to refer to any peoples similar to malakan, any indigenous non-Orthodox faith (heresy, sekt) from Russia, and later into a general term for all Russian-speaking settlers from anywhere in Russia, including staroobryadsty (Old Ritualists), all Spiritual Christians and their descendants. Most of these malakan peoples were resettled by the Russian government, lived in their assigned villages, exhibited non-Caucasus cultures from Russia (dress, food, language, lifestyle, housing, etc.), practiced their own faiths and were prohibited from proselytizing, though some outsiders joined and intermarried. Like white European settlers in the American West, they were distinctly lighter-skinned, some with brown or blond straight hair; and grey, hazel and blue eyes, in contrast to the dark complected indigenous tribes who dressed and spoke different languages, had different faiths and ate different foods.
For more than 175 years in the Caucasus, the definition and use of the word malakan has evolved and broadened over time and place to a vague and fuzzy term meaning most any old Christian faith group from Russia in the Caucasus, not native to the Caucasus. Many malakan peoples in the Caucasus today falsely believe they are not Russian, rather a unique race, because they have their own label and heterodox (non-Orthodox, implying non-Russian) faiths.
Beginning in 1880, for 30 years, news articles and books in the U.S.A. began to report about persecution of indigenous protestant-like faiths in Russia which became well-known in the West, particularly the Stundisty — "... the Stundists regarded themselves as the Quakers of Russia, as men who truly believed that all violence, nay all assertion of power, is inherently evil." In March 1905 non-Dukhobor Spiritual Christians (Pryguny, Molokane, Subbotniki, ...) were called "Stundists" in Canadian press which announced that 200,000 were coming from Russia; but they were diverted to Los Angeles by Demens. In May 1905, Los Angeles Presbyterian church leaders assumed the arriving Spiritual Christians were Stundists, affiliated with Presbyterian missionaries in Molochna (sometimes called neo-molokane), and assigned their Russian-speaking Rev. Teichrieb to minister "to their spiritual need as far as possible." On Sundays at the Bethlehem Stimpson-Lafayette Industrial School, which served as the first main meeting house for Spiritual Christians from Russia, he conducted services in Russian for about 5 years, and may have converted some to the Russian-speaking Presbyterian church in Los Angeles. When the first group of real Molokane arrived in Los Angeles, their presbyter was Rev. Teichrieb, until January 1906 when 34 Molokane left Los Angeles with 86 other Spiritual Christians, mostly Pryguny, to Hawaii. By August 1906, all the Molokane returned to San Francisco, where they stayed. Up to about 1910, Rev. Teichrieb only referred to the Spiritual Christian faiths remaining in Los Angeles as Stundists. He was reassigned to another parish probably because the Spiritual Christian tribes from Russia (a) viewed Teichrieb as an outsider, and (b) each tribal faith cluster, mostly based on village of origin, insisted on conducting their own rituals with their own anointed or appointed leaders.
All of the general faiths terms shown in the chart below and more were probably called malakan at some time and place. Also many of these faiths in Central Russia were called Quakers and/or Mormon, because authorities suspected such "infectious" heresies were imported from foreign countries.
^ Contents ^
Malakan Definition Changes Over 3 Centuries.
* After 1928 in the United States and Caucasus, many Pryguny, Sionisty, Noviy israili, Maksimisty, and other immigrant faiths from Russia transformed or converted to new Dukh-i-zhinik faiths, or abandoned their heritage faiths.^ Contents ^
Each general faith group in the chart above has a different history by time and place, some with many factions. Many interacted with each other forming hybrids and new faiths; even with Russian Orthodox. Some moved back and forth between faiths several times, mostly to get privileges. They all changed over time, mostly synchronous with their surrounding cultures and government policies. Today, most are extinct, and their descendants assimilated, so few vestiges of practicing members remain. Compare to American Shakers, 2 remained in January 15, 2017.
Below is a Venn diagram (not to scale) showing how Molokan is a subset of malakan.
All Molokane are malakane, but not all malakane are Molokane.
Because the term malakan is phonetically similar to Molokan, the 2 terms are too often confused, thousands of times. See Wikipedia examples in Turkish, Azeri, Armenian (Մոլոկան), ...
For one example, in 2011, English-language journalists began to falsely report that the ancestors of celebrity personality Kim Kardashian were "Molokans" or "Molokan Jumpers," implying the same for her. Actually her Protestant Armenian grandparents joined the Spiritual Christian Pryguny faiths (not Molokane) while in Kars oblast, Russia (now in Turkey) and some of her relatives who migrated to Los Angeles converted, after 1928, to their own Dukh-i-zhiznik faith, but were shunned by more zealous non-Armenian Dukh-i-zhiznik faiths. Some are buried in the Old Cemetery, East Los Angeles. Kim Kardashian was raised in Catholic Schools (Orthodox). Her erroneous false history stories are copied, recopied, blogged and edited many times with mis-information, partially fake news to sell pay-per-click advertising. While it was somewhat correct in Turkey to report her ancestors were malakan from Kars, it was not correct to report the same in English without carefully defining the terms (sloppy journalism). It is correct to say that her great-grand-parents joined the Spiritual Christian Prygun faith in Kars and her grand-parents continued their version of the Prygun faith, migrating to Los Angeles with other non-Orthodox Spiritual Christians from Russia, where they continued their separate congregation in the Armenian and Russian languages, which divided into perhaps 3 congregations, and one congregation used the Kniga solnste, dukh i zhizn'. Her father did not continue the Prygun faith for his family, he "married out." Kim Kardashian professes no single faith.
^ Contents ^
Characteristics of Indigenous Faith Groups in Russia Confused as malakan, 1700-1900.
^ Contents ^
Spiritual Christians speak a variety of Slavic Tongues (dialects) and their own dialects, and sing in a variety of styles, depending on the origin of their ancestors and the path of their migrations. Most studied and documented are branches of Dukhoborsty in Canada.
Diagram from: Dillingham, William Paul. "Immigrant Races or Peoples: Slav (Slave), Slavic, or Slavonic ," Reports of the Immigration Commission, United States Immigration Commission (1907-1910), page 274.
Nearly all of the Spiritual Christians who migrated to North America came from the Caucasus and brought with them the Southern Russian dialects, like Don Kossack Balachka. Some, including all Dukhoborstsy and many Pryguny came to the Caucasus via the South Ukraine, carried Ukrainian dialects, and their descendants brought those dialects to North america.(34)
Not shown in the diagram above are the Old Church Slavonic dialects often preserved as special religious terms among some Spiritual Christians, and especially among Staroobryadtsy. The language and dialect preservation is more prevalent in diaspora populations who were removed from Russia about 1900. Use of Old Slavonic has caused divisions among some Molokan and several Dukh-i-zhiznik congregations.
^ Contents ^
Spiritual Christians who immigrated to North America around 1900 mainly spoke Southern Russian dialects of limited vocabulary, sometimes mixed with Old Slavonic and Ukrainian words and phrases. Some were also fluent in Armenian, Moravian, Georgian, Azeri, Turkish, Farsi and other languages common in South Russia in 1900. Baja Californian Spanish is spoken by all raised in Mexico since 1905, and some raised in Arizona since 1911. Farsi is also spoken by those raised in Persia (Iran) after the 1917 Revolution, and immigrated to the USA around 1950. A few individuals learned other languages in school, the military, and while working in foreign countries.
Many born in Russia subscribed to and bought Russian language literature. When it opened in the 1920s, about 25% the new Boyle Heights Branch of the Los Angeles Public Library were Russian-language books and periodicals, and the library hired Russian-speaking staff. Parental support for Russian language literacy nearly vanished during the Cold War (1940+) when it was considered unpatriotic, especially during the 2nd Red Scare and McCarthyism (1947-1956). Spoken Russian was primarily limited to people raised by Russian-born parents, and not passed on to the grandchildren to facilitate their prosperity and assimilation. In contrast, the most zealous Dukh-i-zhiznik families indoctrinated their children by rote memorizing songs, prayers and verses, with no formal grammar instruction. The Russian-literate immigrant society had by the 1960s transformed into a few who recited Russian to perform religious rituals.
In Canada, retention of Russian literacy has been a goal mostly achieved by Community Dukhobortsy in British Columbia, Canada. For decades "Russian School" was held after elementary classes, and in secondary schools where Dukhobortsy were teachers or on the school board. A few school districts in the Kootenay area of British Columbia offer immersion K-12 Russian classes to serve children of U.S.C.C. Doukhobors, Sons of Freedom, and recent immigrants. Also groups of about a dozen college students every year were given stipends by Obshistvo Rodina, Moscow, to attend university in Russia. See: Legacy of Language Spans 100 Years: Our Russian Language, a Personal Perspective, by Vera Kanigan, from the Grand Forks Gazette and Castlegar Sun Supplement – "Doukhobor Centenary", May 19, 1999.
In the U.S.A., it was common for descendants of integrated Spiritual Christians in college to enroll in at least beginning Russian, and several managed to complete advanced Russian, while a few were Russian majors. I know of only 3 descendants of Dukh-i-zhizniki, all girls, who attended Soviet universities. All were on stipend, the same program offered to Canadian Dukhobortsy.(50) After 1980, the Hacienda Heights U.M.C.A. incorporated a non-profit Dukh-i-zhiznik "Molokan Elementary School" (M.E.S.) that still teaches their Dukh-i-zhiznik ritual songs, prayers and some Russian grammar.
In the 1990s, since perestroika, about 50 Spiritual Christians, mostly Dukh-i-zhizniki, have been sponsored from the Former Soviet Union, most from Armenia, and divided between the US and Australia. The goal seemed to be more to import Russian-speakers than pure humanitarian altruism. Several came as families, many as brides, only 1 became a Molokan husband. Due to their modern Russian language lacking of Old Slavonic terms, and moderate religious stances, they have not moved into many "front row" positions. Most in Australia have split into their own congregation, due to religious and language differences. Those in the USA are not fully accepted in all congregations. Some are insulted by native zealots, like my wife, probably because she is of educated and integrated Molokan origin. In late 2017, the most zealous Dukh-i-zhizniki were purging their newly conquered U.M.C.A. territory of ne nash literature, including Russian language books, and items, following a decade of reckless attacking and shunning perceived ne nash and "unclean" people.
^ Contents ^
About 1% of all Spiritual Christians in Old Russia migrated to North America from 1899 to 1930. Most came from the west side of the Southern Caucasus, location of perhaps one-tenth of their total populations in 1900. See: Reasons for migration, Dukh-i-zhizniki in America, Chapter 1.
The first migration wave was large and quick due to the intervention of Lev. N. Tolstoy and The Society of Friends, London UK. In 1899-1900 about 7,400 (1/3) of the most zealous and persecuted Dukhobortsy (spirit-wrestlers, Doukhobors), mainly followers of P. V. Verigin, migrated to central Canada from the Southern Caucasus, and by 1930 a total of 8,800 had arrived in Canada. The majority 2/3 of all Dukhobortsy remained in Russia.
The second slower wave began in 1904 among non-dukhobor Spiritual Christians, to Los Angeles, California, where a third as many (perhaps less than 2,500) mostly arrived in groups over a 7+-year period. (See: Dukh-i-zhizniki in America, Chapter I: The Migration.) P. A. Demens diverted them from following Dukhobortsy to Canada, and personally led them to Los Angeles, financing some.
During these migrations to North America, all Spiritual Christians were called "Russian Quakers" in the press, and often "Mennonites." Sometimes Spiritual Christian Dukhobortsy were called Molokans, and sometimes Spiritual Christian Pryguny and other faiths were called Doukhobors. At first the terms did not seem to matter, as long as the readers generally understood they were dissident immigrants from Russia, sort of like Protestants (folk protestants). In Canada the collective term for Spiritual Christian was simplified by outsiders to various spellings of "Doukhobor" (45+). In the U.S.A. the term for "Brotherhood of Spiritual Christians" was falsely simplified to "Molokan," causing international confusion for more than a century, which this Taxonomy corrects. Note that the term "Molokan" has been misspelled more than 60 ways in English print.
During the second wave of immigration of the "Brotherhood of Spiritual Christians" to the U.S.A., all were mistakenly announced and promoted simply as Molokane, though most were varieties of Pryguny and other non-Molokan faiths, including Dukhobortsy. Reasons for fewer Molokane emigrating are listed in Dukh-i-zhizniki in America, Introduction. Though some resisted this false identity and tried to correct the mistake, they were repeatedly conditioned by advisers and agents to only use the short false collective name of "Molokan," probably to simplify their complicated identities and hide their actual faiths, to counter discrimination and avoid deportation during decades of nationalism, religious bias and bigotry, and later anti-communist sentiment in North America.
In the 1950s, when I was in grammar school in Arizona, our parents told us to report that our "religion" was "protestant" on government forms. They were ashamed of the connotation of the words "Russian" and "Molokan," and more so if they had to explain "Jumper."
The false Molokan label became ingrained into the collective memory of Dukh-i-zhizniki who forgot and/or censored their embarrassing oral histories and identities to their descendants and surrounding public. The cover-up was exposed after the breakup of the Soviet Union and reorganization of the Molokane faith internationally. The minority Dukh-i-zhiznik faiths began to realize they could no longer falsely claim the Molokan faith label forever in public, though the false term persists among themselves and on recorded documents, deeds, signs, etc, and they continue to fool naive journalists and scholars, including themselves with deceptive advertising.
In North America, the single label "Molokan" was first naively internationally popularized by journalists in St. Petersburg, Russia, to report they will all migrate to North America, due to petitions received, following Dukhoborsty. Then Russian agents in Los Angeles (Demens and Cherbak, 1905-1910), and professors (Young, U.S.C. 1926-1932+) primarily used the single simple term to promote, document and shelter immigrating mixed tribes of immigrants from Russia as a valuable breed of safe White Protestant Christian immigrants — tall, healthy, strong, honest, intelligent, literate, sane, sober; but not criminals, not anarchists, not Bolsheviks, not communists, not socialists, not traitors, not Jews (Hebrews), not Pentecostal Holy Jumpers/Rollers, nor fanatic pagan religious cults — a false history.
^ Contents ^
The false single simple label probably allowed the advisers and agents:
Similarly in Russia, being classified as Molokan qualified a non-Orthodox sect for privileges under the new evolving 1905 ukaz for religious and civil freedom, which was denied to "perverse" zealot groups similar to khlysty, like the Pryguny and Maksimisty. Therefore on both continents, non-Molokane simultaneously hijacked a false Molokan identity to get privileges, hide and continue the camouflage today.
Unfortunately today, many of the most zealous and vocally aggressive Dukh-i-zhizniki stubbornly falsely retain a belief that they actually ARE Molokane, even boasting they are the "true" authentic version of Molokane. How did this happen? First marketing, then generations of inbred fear and shame to reveal the truth. If you are one of those people, you better quit reading this now, because you are probably afraid of the facts. Caution: Continued reading will upset you, and/or upset zealots with whom you discuss this new information. So if you continue reading, don't tell any one who might insult you for knowing more than what you are supposed to know.
^ Contents ^
Naming Old Russian sects
In the Russian Empire since the 1400s, many ethnic Russians (those not Jewish, Muslim, or Buddhist) who refused the mandatory Orthodox faith for ethnic Russians called themselves and/or were called dukhovnye khristiane (Spiritual Christians)(12) or other terms. The Russian Orthodox Church, government, historians and journalists called them sektanti (sectarians) and described them by various alleged characteristic heresies (eresi) and traits —
More than a 100 descriptive labels were used for these non-Orthodox faiths, which should not be confused with the Old Orthodox faiths of staroobryadtsy (Old Ritualists) which refused to modernize, or reform to new Orthodox rituals ordered in the 1600s, yet remained Orthodox. They are unfortunately commonly called Old Believers, a term sometimes mistakenly applied to dukhovnye khristiane, which is also an old belief (100s of years old).
Some dukhovnye khristiane adapted their exonym by combining terms, like dukhovnye khristiane-molokane, dukhovnye khristiane-dukhobortsy, dukhovnye khristiane-pryguny. Some of the alleged labels were not correct, rather referred to Western sects, like kvarkeri (Quakers) and mormoni (Mormons), and many were misclassified or had no label. Many changed labels to get privileges. Many did not know what to call their illegal faith(s). Combining labels is like saying: "fruit-apple-Red Delicious", "fruit-apple-Granny Smith", "fruit-apple-Gala", etc.
By 1900 there may have been as many as a million followers of such non-Orthodox protestant-like faiths in the Russian Empire, about 1% of the population. A major problem for the census managers was how to label them, if and when they were identified in a location. They were a huge administrative problem. Official committees were assigned to investigate, report and propose remedies to save their souls, resulting in guidebooks for converting them to Orthodoxy, and conflicting changing regional policies for governing heretics which varied by time and place.
The sectarian problem in Old Russia is legally somewhat similar to the drug problem in the U.S.A. today. About 10% of the population in Old Russia resisted the Orthodox reformation (raskol), and about 1% were sectarians (sektanty). About 10% of the U.S.A. population had a drug use disorder, and about 1% used crack cocaine in 2016. All of these are illegal offenses subject to arrest and jail, but too big for government to solve, or cure; and policies differ over time and place. If people hid in Old Russia they could worship in non-Orthodox ways, but if caught they were punished with a misdemeanor (like possessing a small amount of marijuana for personal use). If they openly proselytized, recruited new members, they were charged with a felony (like a drug dealer). If people hide in the U.S.A., they can use drugs. This analogy may help the reader understand why some Dukh-i-zhizniki are so aggressive to uninvited outsiders attending a service, or anyone taking photos, because they retain oral histories of government abuse minus the context of why their ancestors were arrested in Old Russia. If one zealot convinces his congregation to be secretive, he can excite others to attack other congregations to obey his new zealous standards, allegedly attributing his fears to the Holy Spirit..
^ Contents ^
Adding to the confusion in Old Russia, many terms like molokan, kwaker (Quaker), Stundist were often generally interchangeably used to describe any religious dissident, as synonyms. The term zamolokanil (замолоканил : molokanized) was ".. a common reference to a group that was getting disenchanted with the Greek Orthodox church, and in a manner similar to that of the Dukhobortsy was waging a struggle against the Church and therefore called 'Molokans' for lack of another term."(10) The most famous writers in Old Russia popularized the word "molokan" in their works when generally referring to pacifists, wimps, heretics, law-biding citizens (do-gooders), dissidents, etc.; and different readers and translators would interpret the usage of the blanket term "molokan" in Russian prose context differently. [Examples in-progress.]
In 1805 the original Spiritual Christian Molokane were given religious freedom in a decree (order, Russian: ukaz) — Petition to the Tsar Aleksander Pavlovich, July 12, 1805. Other smaller Spiritual Christian faiths were not named in this decree. Pryguny were not named because they did not aggregate until after 1833 (28 years later) and were not consistently named until the mid-1850s (~50 years later). Freedoms for Subbotniki were given in a separate decree, and Dukhobortsy and Molokane each got separate degrees for settlement territories. A comprehensive ordered list of all decrees regarding sectarians in Old Russia does not yet appear in Russian or English. [Research in-progress.]
The Spiritual Christian Pryguny-Skakuny (Jumpers-Leapers), a new heresy faith movement, allegedly founded about 1833 (perhaps also called shalaputy) was variously labeled about 1856, about 90 years after the Molokan label appeared (~1765). Members often lived near and recruited other Spiritual Christians and faiths, and probably also wanted the 1805 freedom of religion for themselves. Some falsely claimed the label "Molokan." Many may not have realized they changed faiths. Pryguny evolved from a zealous union of several faiths, tribes and nationalities in Central Russia, later concentrated in New Russia in the Jewish Pale of Settlement, now the South Ukraine, Zaporizhia oblast, during the famine of 1833, with a focus on the Apocalypse in the "South," Palestine.(13), while neighboring Pietists from Germany choose an Apocalypse location in the East.(23)
It was common for exiled Orthodox sectarians and Jews in the Russian Empire to change faiths to get a privilege, often declaring conversion to the Orthodox faith to get a work or travel permit. Some sectarians changed faiths several times before arrest, which recorded their identity-changing practice.(14) The 1897 Russian census counted Pryguny as a separate group. Many times Pryguny testified to the government and reporters that they were not Molokane. [Examples in-progress.] Some Dukh-i-zhizniki today hate Molokane for whistle-blowing, reporting that their Prygun ancestors impersonated Molokane.
^ Contents ^
Molokan misnomer in America, by Demens and Young
The generic non-specific Molokan misnomer was most popularized in the United States beginning in January 1905 apparently solely due to Captain Peter A. Demens (1850-1919). As a respected authority on Russia, and organizer of the informal committee in Los Angeles for immigrants from Russia, he affirmed the unverified rumor they were all Molokane and described them in positive terms. He was anxious to bring them all to Southern California, invested years of effort and a lot of money, so he whitewashed them, apparently for their own protection. Within 2 years of their mass arrival, by the end of 1906, they failed as a group to deliver as Demens bragged they would. The Molokane moved to San Francisco. Some Pryguny went to Mexico and most of the other faiths stayed in Los Angles. By 1910 Demens apparently gave up on them to spent more time with his family and business.
Demens was probably most impressed with the real Molokane who probably came in early 1905 from Harbin, China, after the Russo-Japanese War. They were much more educated and better dressed than the other faiths. Real Molokane did not look like peasants; the men did not have beards, and dressed in suit and tie. Their leader John Kurbatoff had a camera. Molokan women did not wear peasant clothes, nor did they cover their heads with a scarf unless needed. They appeared to be Europeans, very different than the peasant Pryguny and others from the Caucasus.
[Photo of first 34 Molokane, probably from Manchuria.]
Demens was probably afraid the most zealous non-Molokan Spiritual Christian faiths could be discriminated against or attacked by racist Americans, as the Svobodniki (Freedomites) were in Canada who marched in protest, sometimes naked. He knew first-hand that many American whites hated colored people and foreigners, and many people hated Catholics and emerging Pentecostals (Holy Jumpers/ Rollers).
For simplicity, he promoted them using the single, easy to pronounce, unique word "Molokan", rather than their 1904 official label: "Brotherhood of Spiritual Christians." White Anglo-Saxon Protestant (WASP) Americans would be confused to hear the complicated truth, that they were mixed dukhovnye khristiane from Russia, mostly Pryguny, Klubnikinisty, Maksimisty, with minor groups of Molokane, Subbotniki, Stundisti, Sionisty and Noviy israili, and others, from about 2 dozen villages in 5 districts in Transcaucasia, Russia, and most never met until they arrived to Los Angeles.
Demens marketed them with a simple one-word, easy to pronounce brand identity; and he told W.A.S.P. American business men and politicians exactly what they wanted to hear. These immigrants from Russia were all one homogenous group of "Molokans," Russian for "milk-drinkers" not alcohol-drinkers, new law-abiding citizens, cheap White labor and ideal Bible-believing Protestant colonists, to deter objections and attract charity. It worked. Everyone believed his story, at first.
Demens devoted most of a decade inviting fellow countrymen to California and personally trying to help them get settled. He traveled across the U.S.A. several times, inspected Dukhobor settlements in Canada, scouted and negotiated land in Hawaii, wrote letters, published articles, hosting groups at his houses, contacted the President who appointed him an agent, traveled with them, negotiated with fellow railroad tycoon H.E. Huntington who offered 30,000 acres north of Los Angeles, volunteered 1000s of hours. No matter what he did, many immigrants were not satisfied and fought among themselves. After about 15 years Demens and his colleagues gave up trying to further help these diverse dukhovnye khristiane (Spiritual Christians) from Russia who eventually erased Demens and his friends from their oral history, which is now being restored here.
^ Contents ^
In the mid-1920s, sociology student Pauline V. Young (1886-1977) an immigrant Jew from Russian Poland who graduated from the University of Chicago and had worked for several social service agencies, moved to Los Angeles with her American Jewish husband, sociologist Dr. Erle F. Young, also from the University Chicago. He got a teaching job in the Sociology Department at the University of Southern California (U.S.C.), where she enrolled in the graduate program. At the time U.S.C. had the most robust sociology program on the west coast. Pauline spoke Russian, had experience working with immigrant Slavic populations, and chose to continue the research begun by Lillian Sokoloff a decade earlier, and Wycliffe a year before, on the fragmented sectarian population in East Los Angeles (today called Boyle Heights). Her refugee Russian-Jewish background probably appealed to those Spiritual Christians who favored Old Testament laws, and her husband needed data on this cohort of juvenile delinquents. Though she was not hated or feared by zealots as a "pork-eater," and understood many of their holidays, facts published in her book angered many.
Though Young correctly defines her subjects as immigrants from Russia who call themselves Spiritual Christian Pryguny and use a new ritual book called Dukh i zhizn' (in short), she strangely overwhelmingly mistakenly calls them "Molokans" in all her publications and lectures. She never met Molokane. Her mislabeling extensively spread the misnomer initiated by Demens 2 decades earlier, and continues today as a false history.
Upon learning English, many immigrants who lived in their ethnic enclave in Los Angeles probably became afraid and ashamed to be known by their actual Russian faiths — such as Pryguny or “Jumpers” in English, Sionisty and Noviy israili about which local Jews protested in court, or by any other term except “Molokan,” though their religions were not Molokan and the most zealous despised Molokane. Unfortunately their preferred correct general term "Brotherhood of Spiritual Christians" faded from popular usage by WWII, perhaps sounding too common or American for those who chose to live in America, and/or to vague, and/or to long to say. In contrast, the most zealous Russian-born Maksimisty who believed they will return to Mt. Ararat before the Apocalypse, and planned to leave soon, falsely called themselves Pryguny, and were not concerned with establishing themselves in America nor hiding their faiths and ritual books. Most of the assimilating youth were occupied with school, sports and socializing in a metropolis, were not taught fluent Russian, were excluded from sobranie politics because they were not married, and most were not interested in mystical rituals in a foreign language.
Young predicted the immigrant cultures would fully assimilate by 1960, 25 years after publishing her book in 1932. By 1960, more than half were fully assimilated, and by 1980 more than 90% were not easily distinguishable from middle-America.
^ Contents ^
Resurrection of Molokane in Russia
In 1991 during perestroika, Molokane in the Former Soviet Union (F.S.U.) resurrected as a legally registered faith. Some Prygun congregations in the F.S.U. registered with the Molokane to gain official status, but Dukh-i-zhizniki did not. Diaspora Molokane in San Francisco and Sheridan, California, joined the international organization. Though all Dukh-i-zhizniki were curious about news from the F.S.U., none joined the international Molokan organization because they knew they were not Molokane, and the most zealous obeyed a Maksimist creed which opposed the Molokan faith.
By 2000, about 90% of the descendants of Spiritual Christians around the world had abandoned practicing their heritage faiths, many joining local Protestant denominations and megachurches, which offered trained clergy, free literature, broadcast lessons, child care, youth groups, comfortable seating and educational services in English.
In 2005, not one Dukh-i-zhiznik attended the 200th Anniversary of Religious Freedom communal meeting in Stavropol' province, Russian Federation, hosted by the Molokane, though many Pryguny attended and also attended the previous celebration in 1905.
In 2007, most Dukh-i-zhiznik congregations in Russia agreed that the easiest way to differentiate themselves from the organized Molokane is to honestly identify their faiths with their common ritual book (short name: Dukh i zhizn') despite the many differences among themselves. The meaning of this new label was clear to them when shown a list of all congregations in the world being compiled. If they wanted to be published in a world directory of Spiritual Christian congregations, they did not want to be shown as Molokan, Prygun, Dukhovniye, Subbotnik, or Dukhoborets, rather as Dukh-i-zhiznik. No other identity label was suggested, nor has been submitted (as of October 2016).
In America, extensive repetition of the "Molokan" misnomer for a century has unfortunately semantically changed, or brand-jacked, the original meaning into a broad erroneous generic term, which if used, will always need an awkward and confusing explanation, presented as a compound term: Original Molokan, Jumper-Molokan, Russian-Molokan-Jumper, Charismatic Molokan, Molokan-Prygun, Constant-Molokan, Maksimist-Molokan, … Molokan-Molokan. It is ridiculous to use false variable compound terminology when one exact word will do.
Imagine you only know the word "cat" for a 4-legged mammal, because you don't know the other names (dog, horse, mouse, sheep, wolf, etc.). To label different animals you might say: "cat-cat", "cat that barks", "big cat, run fast", "small cat, hide in holes", "fuzzy cat, say baah", "cat cry at night". This is similar to pidgin English, and Native American expressions like "iron horse" for a steam locomotive.
The "Molokan" term is so widely abused that some scholars, and many reporters and government officials, falsely think Molokans are a type of Orthodox or Old Believer faith (misnomer for Old Ritualists : staroobryadsty). Occasionally the term is mistaken as a non-Russian nationality. No wonder many authentic Molokane feel they are misrepresented in the press, by historians and zealous impersonators. Their confused identity has hindered the Molokane from getting recognized for their actual faith, and from getting land in the F.S.U. to build meeting halls.
^ Contents ^
Use correct labels
It's much simpler, honest, informed and Christian, to use one correct term for each faith group, rather than hiding behind a false label popularized by those who assimilated(19) in metropolitan Southern California and are afraid to reveal their heritage faiths, or define them.
Use of the very broad Americanized "ethnic Molokan" term for any Russian immigrant (Orthodox or not) should be avoided, and substituted preferably with the original term (transliterated Russian: dukhovnye khristiane, English: Spiritual Christians) or the historic Russian Orthodox pejorative term (Russian sectarians). Though many Russian-literate readers will recognize these correct terms, writers (journalists, students, scholars) should always define them.
Use of the pejorative adjective postoyannie (постоянние : constant, steadfast, unchanged, original) for Molokane should be avoided, because it is a relative condescending descriptor, not a title or label. Some Pryguny were misled to believe that it means "no jumping allowed."(Bushnoff, Fedor. "Hill memories: Letters to the VIEW," The Potrero View, December 1971, page 2, column 2.)
Some Dukh-i-zhizniki use postoyannie in an accusatory sense to infer, or state, that Molokane have committed blasphemy against the Holy Spirit because they do not jump.(Rudomyotkin, M.G. Verse 16, Book of the Sun, Spirit and Life, Book 4, Article [Story] 6, page 279.)
Of all the faiths who call themselves Molokane, only the official international Molokan organization youth host a Molokan website — сдхм.рф. To date, only 3 other web sites in Russia are hosted by Molokane, while this one (molokane.org) is the only website in English with extensive content about Molokane around the world. Many temporary web sites were started by Dukh-i-zhizniki who falsely identified themselves as Molokane, and the few which persist are commercial or somewhat clandestine, requiring registration, as does an e-mailing list. Internet searches for the term "molokan" in any language return a mixture of web pages, articles and photos, most about Dukh-i-zhizniki who claim to be or are mislabeled as Molokane. Readers beware!
Again, the purpose of this Taxonomy is to explain in detail how the misnomer was created, why it should not be used, because it is offensive and inaccurate, and to present a simple classification system of 3 unique terms for these 3 different faith groups of Spiritual Christians — Molokan(e), Prygun(y) and Dukh-i-zhiznik(i). In respect, and for honesty in journalism and scholarship, please use these 3 simple terms as a standard.
^ Contents ^
2. Spiritual Christian Groups
Over 250 ethno-religious congregations of Spiritual Christians around the world today that are too often mis-labeled as "Molokan" are actually of 3 different religious groups — 2 denominations of Molokane and Pryguny; and diverse new religious movements of Dukh-i-zhizniki. The mistaken label is sometimes applied to other Russian sectarian faiths, Russian Jews and Russian Orthodox. How to identify which faith is which is simple.
These 3 Spiritual Christian faiths is are easily distinguished by their liturgy — songs, holidays, books and rituals.
In the Americas, they are also easily identified by location.
1. All Maksimisty are Dukh-i-zhizniki, but not all Dukh-i-zhizniki are Maksimisty.
2. Most adapted from Russian folk songs and borrowed from German Protestants.
3. Not during service, but often during meals at weddings, funerals, child dedication, holidays
4. Open canon, a sacred text that can be modified by continuous revelation, somewhat similar to Latter Day Saint canons.
5. About 200 prophets since 1900, but only 4 major prophets in their Dukh i zhizn' (religious text). Each congregation has 1 or more prophets. Over 100 prophesies are recorded in secret notebooks shared with the most trusted members.
This taxonomy uses the transliterated original labels from Russian (shown in italics) because the historic Russian terms have long-established definitions. I deviate from Russian by capitalizing the labels, common in English but not capitalized in Russian. Lax translation to English, sometimes intentional, has altered original Russian meanings. For example, Spiritual Christians in Tsarist Russia never called their meeting location a tserkva (church), a term only applied to Orthodox Church buildings. In English the word "church" is used by Orthodox, Catholics and Protestants, but not in Russia where only the Orthodox faith was legal. Because non-Orthodox faiths were illegal before 1903, most were not allowed to have prayer buildings. The major exception was in Blagoveschensk (Far East) where Molokane dominated the economy and politics, and built a large molitvenyi dom (молитвеный дом / дом молитвы : prayer house, prayer hall, assembly hall, gospel hall) or obschii dom (общий дом : community hall, assembly) for a sobranie (собрание : meeting, gathering, assembly); similar to Gospel Hall. Currently in Ivanovka, Azerbaijan, the term tserkva (церква : church) is used during interviews with young reporters who do not know their Russian historical terminology.^ Contents ^
In Old Russia (before 1900) these three faith groups, and the Dukhobortsy* and others, historically called themselves Dukhhovnye khristiane (Духовные христиане : Spiritual Christians). Similar to European Protestants, these groups opposed about 90% of Russian Orthodox Church (ROC, Pravoslanoi, Православной — “right worship”) doctrine. For being Russian and not Orthodox, these dissenting faiths, when identified by authorities, were ruled by the ROC to be heresies (eresei : ересей), sektanty (cектанты : sectarians), sekty (cекты : sects) [from Latin secare : to cut or cut off], and given many labels which described their deviation. Over 100 labels have been used to describe dissenting sects and schismatics,** which comprised at least 10% of the Russian population by 1900.
In 1900, sectarians (non-Orthodox) totaled about 1 million, or 1% of the total population of the Russian Empire. In some areas about 80% of the local population opposed the Church and/or State, particularly on the periphery — new territory, borders heavily populated by German immigrants, sectarians and schismatics. In Russia no Germans were Orthodox, except by rare intermarriage or conversion.
Often several labels are applied to the same people or different peoples, which adds to historic confusion, especially when the subjects use different labels or interpretations than authorities — for example: Luidi Bozhe (God's People, People of God, Christ-faith) versus Khristovovery, Khristy, Khlysty (Whips, Flagellants, self-castigators). No one in Old Russia ever self-identified by saying: "I am a khlyst," according to Dr. Clay who did his Ph.D. thesis about this religious movement.(11)
People often migrated and intermarried, changing their religious affiliation. Some Spiritual Christians adopted the ROC labels self-redefined, like Dukhhovnye khristiane-molokane. These 3-word labels were often shortened to the latter term used by the ROC, like molokane.
* Spiritual Christian Dukhobortsy in Russia divided into 3 groups named by size and leader. The most zealous third who moved to Canada further divided into 3 different groups by leader and obeying new laws. See Taxonomy of Spiritual Christian Doukhobors (In-Progress).
** Note that raskol'niki (schismatics, раско́лники) — Starovery (Old Believers), better called Staroobriadtsy (Old Ritualists) — are also often called “sects” in English but rarely in Russian. In 1900, about 10% of the Russian population were raskol'niki. In the late 1800s, Western journalists often used “sect” in a broad manner to refer to a particular religion, like "Russian Orthodox sect" or "Mormon sect." Some reporters today confuse Molokane with Old Believers, probably thinking the term means “old faith.” For a comprehensive overview of Russian sectarian history see: A.I. Klibanov, History of Religious Sectarianism in Russia (1860s-1917).
In 1906, after the failure of the Molokan Settlement Association in Hawaii, "Molokans" were ridiculed as "Adullamites," a "primitive Christianity," "vagrants," and "worthless."
Unlike those who document them, practicing Molokane and Pryguny in Russia and San Francisco, California, never confused their own faiths. Historic records indicate that confusion about who or what is Molokan began in the U.S. immediately upon immigration in mid-1904 to Los Angeles, California, of relatively small numbers (less than 1%) of total Spiritual Christians whose leaders from Russia declared they were a united brotherhood of various Spiritual Christians. The first such label in print was "Brotherhood of Spiritual Christians," which was modified after 6 months, in January 1905, variously adding and/or deleting: "Jumper," "Pryguny," "Molokan," "Russian," "Sectarian," and "Brotherhood." (Research in-progress.)
The mixture of various non-Orthodox Spiritual Christian immigrants from Russia in Los Angeles could have described themselves by many terms used in Russia in 1900, and upon immigration when they first met other faiths (tribes, bands), such as:
^ Contents ^
To report or imply that all these different immigrating groups (bands or tribes) from Russia are collectively one huge homogenous group of "Molokans" is non-sense, obviously not correct, but has unfortunately happened too many times and continues as a convenience for writers who are either uninformed, misinformed, non attentive (lazy), or intentionally misleading the reader.
The term Iconobortsy pre-dated the term Molokane which preceded the term Dukhoborsty. Lyudi bozhii (People of God) was the self-named term mostly ignored by R.O.C. scholars who favored their heretic labels: Klistovstchina, Khlysty (Whips, Flagellates).
Several of these terms were specific varieties of Pryguny (Jumpers) who came to America — Akhtinsky, Buchanatskiy, Darachatskiy, Davidisty, Klubnikinisty, Maksimisty, Pivovarovsty, Rudomyokinisty, Salemskiy (half Molokane), Skakuny, and others not listed.
Some of the labels (above) have specific meanings when used only among the most zealous Dukh-i-zhizniki, while the meaning and use of other terms has been forgotten or obscured in their oral tradition. For one example, Ierusalem and Sion are opposites in American Prygun and Dukh-i-zhizniki oral history. Some Klubnikinisty Dukh-i-zhizniki in Los Angeles define Sion as those "saved" by the prophesy of E.G. Klubnikin because they migrated to California from 1904 to 1912 (before the Revolution); and, in contrast, their definition of Ierusalem, is the 99% of Spiritual Christians who stayed in Russia, and are not saved. This is somewhat similar to the definition of "Zion" as used by many Latter Day Saints: "... to connote a utopian association of the righteous." In contrast, many Maksimisty in Russia believe that those who left for America abandoned "their" Holy Land near Mount Ararat. In short, each conflicting Dukh-i-zhiznik faith (band, tribe ) believes they are "saved" and/or "chosen" in their own way, in their own place and time, and often defined with their own religious terms unknown to other tribes with whom they do no associate. The only obvious commonality is their religious text, which is variously interpreted, as is the Holy Bible.
Individuals could claim or be assigned multiple labels. Except for the term Molokane, many of these labels in America could easily suggest they were a mystical Russian sect, or confused with strange minority faiths often in the national press, like: Quakers*, Shakers*, Mormons*, Jews*, nudes**, the holiness movement (Zion City, House of David, Burning Bush, God's Elect, Bridal Church of the First Born of God, etc.), Spiritualists, or queer (abnormal) radical Pentecostal apostolic religions in North America, nick-named: Angel Dancers, Barking Baptists, Dancers***, Dancing Mania, Flying Rollers, Happy-clappy, High Jumpers, Holy Ghosters, Holy Jumpers, Holy Kickers, Holy Rollers, Hoppers, Jerkers, Pentecostal Dancers, Ranters, Rollerism, Rollerites, Rollers, Tangled Tonguers, Tongue Baptizers, etc.
* Similarly, each of these terms are simple misnomers used by outsiders as short, easy to pronounce, one-word labels for a general collection of somewhat similar or affiliated faiths, which few outsiders understand.In 1912, a 20-year study was published attempting to list and summarize all religions in the U.S.: The Religious Forces of the United States: Enumerated, Classified, and Described, by H.K. Carroll, Superintendent of the U.S. Census of the Churches, who used census and denomination supplied data. [in-progress]
Russian-speaking immigrants living in urban clusters on the east side of downtown Los Angeles were fractionated by faith, territory, dialect, ancestry, nationality, intermarriage, education, wealth, etc. By broad faith or ethno-confessional group, they were Jews from Russia, Armenian Apostolic, Armenian Protestant, Russian Orthodox, or non-Orthodox-non-Jewish from Russia (includes : Spiritual Christians, Evangelical Christians, Baptist, Sabattarians, Shtundist, Presbyterian, ...). By nationality many were not ethnic Russians, rather people who immigrated from Russia, of mixed ancestry.
Los Angeles newspapers rarely specified which religious group(s) or nationality or territory they were reporting about as "the Russians," "the Russian colony," "the Russian community," "Russian Village," "Russian-town," "little Russia," "Russian Flats," "Slav colony," or the "foreign quarter." In the early 1900s, only two researchers tried to document the differences among the various immigrants from Russia — Sokoloff (1918) and Speek (1921); and this taxonomy continues where they left off, 90 years later.
^ Contents ^
So who was really Russian? A useful explanation appears in an English introduction "About the Book" for Kurto, O.I. Russian World In China: The Experience Of The Historical And Ethnocultural Coexistence Of The Russian And Chinese People. Moscow: Nauka – Vost. Lit., 2013.
The author uses the phrase “Russian people” to name people who speak Russian language and follow Russian traditions, regardless of whether they are of Russian nationality or not and what country their motherland is. The Chinese citizens often call “the Russian” someone who is actually the Ukrainian, the Belarusian, the Caucasian, the Kazakh, etc. So in China every person from the country which belongs to the Commonwealth of Independent States can become “the Russian”.We found "Russians" in Los Angeles County reported in print from 1880 to 1950 meant
Some of the Orthodox Russians associated as Bolsheviks. Some were called White Russians, which can mean any of 5 different people or groups. In short, the use of the term "Russian" in Los Angeles county was too often very ambiguous, even when referring to the Russian language, of which immigrants spoke several dialects, and old and new forms.
Widespread confusion also results from publicity of Pauline V. Young's theses (1926, 1928), articles (1928, 1929), and book (1932) in which she specifically described and mapped people who use the ritual book Kniga solntse, dukh i zhizn', believe in a prophet Maksim G. Rudomyotkin, were Pryguny, yet she called them "Molokans" 890 times in her book and nearly exclusively used that term in articles, lectures in class and public, and in testimony to government agencies. Her use of the the word Molokan in print is about 1500 count. Multiply that many times for her verbal usage and citations of her work. She never visited real Molokane in San Francisco, did not understand, or ignored, the contextual meaning of Postoyannie which she translated as "Steady", yet she cited both Sokoloff and Speek who documented different groups of people from Russia. It appears that Young may have intentionally camouflaged her Dukh-i-zhiznik subjects to protect them.
Another U.S.C. graduate student documented the Orthodox Russians in Los Angeles, then became a professor at Occidental College (Day, George Martin. The Russians in Hollywood: A Study in Culture Conflict. University of Southern California Press, 1934, 101 pages). Though Day copied the Molokan misnomer from his professor Dr. Young, he differentiated among "Molokans" and non-Molokans ("Russian Jews" and "anti-bolshevik political exiles") in his Ph.D. thesis (page 1).
In Los Angeles, all Russian-born groups were represented in the Flats and Boyle Heights districts. Elsewhere in Southern California there were clusters of Jews from Russia, Russian Orthodox, and non-Orthodox non-Jewish peoples from Russians. To date, no comprehensive census study has attempted to segregate or map all these various Russian-born clusters in Los Angeles as was done in San Francisco (Tripp, Michael William. "Russian Routes: Origins and Development of an Ethnic Community in San Francisco," master's thesis, San Francisco State University, 1980, 472 pages.), and a lack of specificity has allowed sloppy historians to lump them together with false labels. In 1918, a Russian-speaking Home Teacher, Lillian Sokoloff, published the only general population survey of immigrants from Russian in her school district (The Russians in Los Angeles). No comparable follow-up study has been done.
A further complication is that descendants of these immigrants from Russia soon divided among various faiths and by assimilation(19) path — brother marries Russian Baptist, sister marries zealous Dukh-i-zhiznik, son graduates college marries "outsider", daughter marries Prygun but attends "American" Christian church, parents divorce and one remarries "in" the other marries "out." To label all these people "Molokans" in faith is obviously not correct. They are descendants of Spiritual Christians from Russia, who were misled to believe they were something else.
^ Contents ^
Discrimination of American "Holy Jumpers"
Despite religious discrimination against fanaticism, and prejudice against illegal and unwanted immigrants, the variety of developing and evolving Pentecostal churches in California provided a somewhat welcoming environment for the most zealous Spiritual Christians. Due to Demens' promotion, in their first years they were temporarily compared to the “founding fathers” of America, the “Pilgrims,” for fleeing oppressive Russian Orthodoxy to form religious colonies in the new country and in Hawai'i. In Los Angeles, many Spiritual Christians attended American evangelical Christian services in local churches and tent revivals, praying, raising hands and jumping (even with Negroes), often with translation from English to Russian. Interfaith visits occurred. The most zealous Spiritual Christian immigrants learned that others in this new world also shared their beliefs about manifestations of the Holy Spirit (spiritual baptism, visions, trances, jumping, raising hands, speaking in tongues, healing, casting out demons), Zion, millennium, and plainness (spartan prayer house architecture, worship, and dress). But the rural peasant heritage traditions of the most zealous in Los Angeles clashed with government and urban life, as it did among the zealous svobodniki (Freedomites) in central Canada.
^ Contents ^
Many wanted to return home where they had freedom from mandatory education, freedom to arrange marriages, freedom not to register (marriages, births or deaths), freedom to sing and jump all night, and clusters of rural villages of relatives with whom they lived simple lives for generations near Mt. Ararat praying for their Apocalypse. Most important for Maksimisty was their prophesy to join both their leader M.G. Rudomyotkin (Рудомёткин) and Jesus Christ on Mt. Ararat or to be buried nearby. What was to be a temporary journey for some, to seek fortune and return home, became exile.
In the Summer of 1906, their most zealous prophet in Los Angeles, Afonasy T. Bezayeff, became alarmed about news of the San Francisco earthquake (April 1906) and 3-day fire. After seeing many drunks and destitute people in the Los Angeles courthouse during his son's court hearing, Bezayeff prophesied an earthquake in Los Angeles, because God was going to punish the wicked. He ordered all Spiritual Christians in Los Angeles to flee to the mountains, similar to what M.G. Rudomyotkin did several times before he was jailed in Erevan Governate (now Armenia). Public health authorities intervened preventing a mass panic. Later Bezayeff was alarmed about the mixing of cultures in Los Angeles and, while standing on a woodpile at a lumberyard where he worked (possibly in the San Pedro area), he declared (prophesied) that all Spiritual Christians must close their services to non-believers and stop contact with the false faiths of the world, yet he never moved from Los Angeles and drilled his followers to conduct spiritual marches to City Hall. He also initiated (via the Holy Spirit) placing the new ritual book: Kniga solntse, dukh i zhizn' on the alter tables of all congregations in Los Angeles after 1928 as a Third Testament to their Old Russian Bible, while some believed their new religious text replaced the New Testament.
Was it Bezayeff who prophesied to burn all photographs? My grandmother Sasha Shubin reported watching people in The Flat(s) dump boxes of family photos into incinerators, in many backyards. She disobeyed the prophesy and kept her photos hidden for decades. A frenzy burning of histories and diaries also occurred among the zealous German Pietist Jumpers (Heufers) in Tavria. (Citation) Many of the behaviors of Bezayeff, as reported by Berokoff and the press, occurred in Russia and appear similar to symptoms of brain disorders.
In Los Angeles, the Americanizing Spiritual Christian youth needed a neutral unique simple identity for several critical reasons, if they were to stay in the city:
They did not use the English translation, “Dairy-eater,” which is confusing if used for a group identity; rather, they kept the Russian term which Demens repeatedly used. Explaining that Molokan means "dairy-eater" could enhance association with whiteness, goodness. By habit and wide misuse, the "fake news" propagandist definition broadened to include nearly all non-Orthodox immigrants from Russia in America — hijacking the word for a century from the real Molokane.
During their 100+ years in America, self-use of the terms “Jumper(s)” and Prygun(y) diminished rapidly, falsely replaced by "Molokan" and variant combinations. Hopefully, use of the descriptive internationally recognized term Dukh-i-zhizniki will increase in this century, the 2000s, with education. It is expected that most Dukh-i-zhizniki will initially be reluctant, even refuse, to officially accept a label that accurately describes their secret faith. The faith will no longer be a secret. They will have to define it by publicly explaining their secret book, as was done in Arizona in 1915 (cite) and forgotten.
After nearly a century of imposing upon and being offensive to Molokane and Pryguny, users of the book Dukh i zhizhn' should take ownership of this international label which uniquely defines only them. Dukh-i-zhizniki have no need to hide any longer, except those who remain indoctrinated with fear and believe they must obey an old order, from Rudomyotkin in prison to his followers in Erevan guberniya, to hide from the world, while ignoring the fact that they now live in a free country and Rudomyotkin's order for secrecy was made in a different time (about 150 years ago) and place (Old Russia) to people who died long ago.
^ Contents ^
3. “Brotherhood of Spiritual Christians” in 1902, 1904, 1907
In 1898, the name Christians of the Universal Brotherhood was used by the minority of Dukhobortsy who left the Russian Empire in 1899. The leader of the one-third who left Russia, P. V. Verigin, later incorporated the name Christian Community of Universal Brotherhood (CCUB). In 1900, another breakaway group in Canada called themselves the Society of Universal Brotherhood to protest Canadian laws, and to petition to move to the U.S. in 1901.
In 1902, the Rev. Dr. Dana Bartlett met a traveling member of the "Brotherhood of Spiritual Christians" which he described in his first book, The Better City (September 1907) on pages 79-81. On page 229 he reported "the Bethlehem building .. for a year .. was the meeting place for the Russian Church, known as the Brotherhood of Spiritual Christians." On page 76A see photo: "Our Russian Neighbors From the Transcaucasus." In this book, Bartlett only used these 2 terms — "Brotherhood of Spiritual Christians" and "Russians" to describe the immigrants.
Upon arrival in mid 1904, the Prygun leader Vasili G. Pivovaroff introduced his first group in Los Angeles as the "Brotherhood of Spiritual Christians." No other terms were used to identify his faith other than saying that they were from Russia. In December 1904, when V.G. Pivovaroff performed his first wedding in Los Angeles, the press only identified the "little band of Russian exiles" as "brotherhood" (3 times), while using the term "Russian(s)" 17 times. The first Marriage License shows their faith as "the Brotherhood of Spiritual Christians".
By mid January 1905, international news from Europe via New York reported that 300,000 Russian Quakers, "Molokanys", were coming to Los Angeles. The county government was facing a tsunami herd of peasants, which would double their county population. The educated, wealthy aristocrat Russian immigrants already established in Los Angeles (Demens, de Blumenthals, Cherbak, and associates), probably by invitation from government, began to advocate for their fellow country men and branded all factions of immigrant Spiritual Christians in California collectively as “Molokane / Molokans” when speaking to the press and governments. These advisers must have known that American “Holy Jumpers” were hated in Los Angeles, evicted from Southern California, and a policeman threatened to dynamite them. Also, they may not have been openly befriended by the more secretive zealous faiths that planned to return to Mt. Ararat. The press was confused about what to call them — Brotherhood of Spiritual Christians? Jumpers? Pryguny? Quakers? Molokane? Russians? All 6 terms were used with various spellings, and occasionally other terms like Dukhobor and Mennonite.
^ Contents ^
Companies which invested in large agricultural colonies for these immigrants from Russia were confounded as to why they did not behave like organized Germans from Russia (many were Mennonites), and immediately divided into groups and quarreled, causing a farm colony to fail before it could start.
In September 1915 in Los Angeles, Shanin and Kobziv published their first songbook: Пѣсенникъ (Pesennik), По соглосiю Прыгунской Духовной Братстим (Po soglasiyu Prygunskoi Dukhovnoi Bratstim : By agreement with the Jumper Spiritual Brotherhood).
In 1917, V. I. Holopoff, one of the pioneer migration scouts since 1900, entered his religion on a government form as "Brotherhood" with no room to write more; while the Pryguny identified themselves in a petition and letters to the US government as "Spiritual Christians-Jumpers." In 1917 an Arizona newspaper editorial stated:
"Russian religious zealots, called Molokans, or Molokani, .. may be properly termed the Protestants of Russia. They call themselves Spiritual Christians." (Bold added) ("The Molokans," Bisbee Daily Review, June 14, 1917, page 4.)In 1918, American John Valov reported his religion as "Russian Spiritual Christian" to the Red Cross. This “Brotherhood,” in various forms, published the Dukh i zhizhn' in 1928, and is shown on government letters from 1940 through 1945 (Berokoff, Addenda XVII). After the 1940s the term "Brotherhood" was not used in print. Why? What changed? Fear and/or shame?
After most Molokane relocated to San Francisco in 1906, a tug-a-war over the use of Pryguny occurred in Los Angeles as the younger Americanized generation adopted “Molokan” and/or abandoned their Russian faiths to be American, while a zealous minority trying to publish a religious text transformed into what became opposing and competing Dukh-i-zhiznik faiths, which lacked a label for over 75 years.
The least zealous Spiritual Christians (Molokane, Subbotniki, Armenian Pryguny, etc.), who were marginalized by the more zealous Dukh-i-zhizniki, integrated(19) faster. The term Pryguny was apparently applied publicly to the most zealous, then nearly vanishes in favor of the terms Molokan and/or Russian Spiritual Christian, for all factions, or "Molokan Christian", and eventually to just the single term “Molokan,” with a broad general meaning specific to Southern California.
The "Molokan" label was desired because is was unique, simple, and translated as “dairy-eaters,” probably to project harmless wholesome White Christian Protestant people for the "White Spot of America," Los Angeles, "the best advertised city in the United States." It is strange that this is the only label that these Spiritual Christians insisted must be preserved in Russian transliteration, rather than the English "Dairy-Eater," or more common translation of "milk-drinker," while all other labels are translated, or transformed into more socially acceptable English forms — like "church" for meeting / prayer hall / assembly.
^ Contents ^
The false Molokan label probably began to appear in public view on a main street in 1933 when "Big Church" was moved from the Flat(s) to Lorena Street. Signs at cemeteries also mixed the labels, but did not show Prygun or Jumper in English, only Prygun in Cyrillic. In the past 2 decades Dukh-i-zhiznik elders have been intentionally mis-reading the Russian term Prygun as Molokan in English to alter and/or fabricate a false history for non-Russian literates.
After 1933, the label “Spiritual Jumpers” in English only remained in public view on the front sign (above) of "Big Church" (Bol'shaya sobraniya, Lorena Street). The building was demolished about 2000 because it was not earthquake safe, and the congregation did not preserve their sign or label probably because they did not feel comfortable/safe with it in public view, and to gain favor with more zealous Dukh-i-zhiznik congregations in Southern California.
Into the 1980s, the Russian term Прыгун (Prygun) remained on the first old cemetery sign (below, left), on 2nd Street near Eastern Ave, East Los Angeles. The "Old Cemetery" did not refurbish or replace their sign which misspelled dukhovnykh khristiyan prygunov (Spiritual Christian Jumpers) on top in Russian. The young zealot generation is afraid to be known, "on display" as some explain. The format of the sign suggests that 2 different faiths, labeled in 2 languages, are combined in 1 display — Pryguny in Russian, and Molokan in English — though neither is correct.
^ Contents ^
At the newer Slauson Ave cemetery, the Prygun label only appears in public view in Russian on one metal (cast brass) sign (above right), but omitted in the English translation, again showing 2 wrong faiths displayed in 2 languages on 1 sign. The Russian says: Kladbische russkikh khristianskikh molokan-dukhovnykh prygunov = Cemetery of Russian Christian Molokan-Spiritual Jumpers. Contrary to the sign, this cemetery is recorded with the State of California as “Russian Molokan Christian Spiritual Jumpers Cemetery Association, Inc.” Using the words Molokan and Prygun together is like saying dog-cat or banana-apple. Which do you really mean, or do yo mean both? In reality neither faith controls this cemetery. It was purchased about 1939 and controlled only by Dukh-i-zhizniki. There are no congregations of Molokane or Pryguny in Southern California, and if there were, they would not be allowed to buy a plot at this cemetery today because only members of the official "mother churches" of Dukh-i-zhizniki can buy a lot.
^ Contents ^
Sign in Suzdal, Russia
In 1997 and 1999, two American Dukh-i-zhiznik preceptors independently published photos of a monastery jail dormitory museum sign in Suzdal Russia, showing where Maksim Rudmyotkin stayed from 1860 to 1877. Morrie M. Pivovaroff (Kerman CA) made a video of his July 1997 heritage tour to retrace Rudomyotkin's life. In 1999 Daniel H. Shubin (Shafter CA) published a photo of a similar sign he took during his similar heritage tour to Russia in September 1997. Both deceptively presented and/or claimed the Russian word Prygun is read/ pronounced as Molokan in English, as if they intended to fool non-Russian readers. It's as silly as teaching the pronunciation of the word "dog" is to say "cat".
While videotaping the room in a Suzdal monastery where Rudometkin slept, Pivovaroff pointed his camera to a small sign on the outside wall next to the door which clearly read:
Начальник сектов молокан (molokan) Семён Шветов (Shvetsov) 1835-1844 гг.He falsely narrated that his "Molokan" martyr Maksim Rudomyotkin stayed in this room, which he could not believe was so nice.
The sign says: пригунов, genitive plural for пригун : prygun. Russian literate viewers could see in the video image that he misread the sign and ignored the man also listed on the sign identified as Molokan, Semyon Shvetsov. I corrected this error among many mistakes when I proofed his video, but don't know if my suggestions and data were edited into the final version of the video intended for his family.
Later the same year, D.H. Shubin got a photo of a similar sign (above) at the same monastery, which he published in 1999 on page 2 of his Guide to the [Book of the Sun,] Spirit and life with Supplements (253 pages). The image above shows most of page 2 (facing the title page 3), with the sign enlarged to clearly show that the caption in English misrepresents the Russian text in the photo.
^ Contents ^
The Russian text translated to English:
Chief elder of the skoptsy sects, Kondratii Selivanov, 1820-1833.
In the caption, as published above, the label prygun for Rudomyotkin is obviously omitted. In his Guide Shubin presents no data about Molokan leader Shvetsov or skoptsy, rather focuses primarily on Rudomyotkin, whom he intentionally falsely claims is of a different faith than what is posted on the museum sign or shown on official archival documents which Shubin reproduced and translated 13 times in his chapter 7. Throughout his Guide Shubin repetitively mis-guides the reader by extensively using a false label in his first 6 chapters (pages 1-87), and last 3 chapters 8-10 (footnotes on pages 159-253).
Among the 68 pages of Shubin's translated archival documents from Russia regarding Rudomyotkin (chapter 7, pages 88-155), the term Prygun(y) (пригун(ы)) appears 13 times; and the term Molokan appears only once as an error, added in small script on the last document (pages 154-155), a death notice.* All these Russian records report Rudomyotkin was a Prygun, and the "chief spreader(24) of the 'Spirituals' (o dukh) or 'Jumpers' (prygun) sect in the Caucasus" (pages 90-91).
* If one foolishly reads the death notice literally, that upon death Rudomyotkin abandoned his Prygun faith and converted to the Molokan faith, as edited, then his writings must be edited to show that at the end of his life he accepted the Molokan faith as better than his (Maksimist faith), and abandoned his "new rituals" to accept the Molokan rituals and holidays. Therefore his published writings in the 1928 Kniga solnste, dukh i hzizn' and his prayers are void, and his followers must do the same. Or, you can accept that the word Molokan added (written) in small script was a mistake; the added word should have been prygun, based on all the previous documents shown in chapter 7.In contrast, the term Molokan(s) appears 108 times in Shubin's Guide, including 18 times joined in phrase (Molokan Jumpers), compared to Jumper(s) appearing separately only 3 times (pages 5, 34, and 51), ignoring the archival documents. In the discussion text and footnotes, the authors of the Spirit and Life are falsely presented 36 times more often (108/3 = 36) with the wrong faiths than their actual faiths — 97% of occurrences (108/111 = 0.973). Also, the Book of the Sun, Spirit and Life is mentioned 76 times, and Rudomyotkin 487 times (333 by name, 154 by "MGR" citation) nearly twice per page (487/253=1.93) on average.
If a comprehensive index is added with corrections for labeling bias, translation, and irregular and missing citations, this book can become a good study guide for and about English-speaking Dukh-i-zhizniki.
Readers beware! Are these 2 Dukh-i-zhiznik teachers (preceptors, front-row speakers) — Pivovaroff and Shubin — intentionally misleading their students, confused about their religious history and identity, both, or something else?
^ Contents ^
4. Is Molokan one faith, many faiths, an ethnic group, white people from Russia, or a non-Russian nationality?
Answer: all of the above, depending on who is using or misusing the term, when and where. Readers should examine the context of the term use to discern which meaning is implied. After a century of misuse in North America the Russian term “molokan” has unfortunately lost it's original meaning, which must be restored to make sense of the history of Spiritual Christians and to intelligently discuss them. It's like saying dogs are cats, or bananas are apples, or girls are boys; because you don't know the difference, or don't want to know the difference, or don't want to discuss the issue, or are emotionally incapable of dealing with facts, or something else.
In Old Russia, Molokan was a single, non-Orthodox religion — the original faith (Definition 1, below). The word was sometimes used to describe any sectarian (Definition 2) or anyone suspected of having sectarian characteristics (Definition 6). After 1900 in Southern California American English, it was falsely broadly used to label all immigrating non-Orthodox (sectarian) faiths from Old Russia and their descendants, an ethnic group and a different family of religions that opposed the Molokan faith (Definition 4). After 1930 these mistakes were transferred from the U.S. to the Soviet Union and Turkey where the most zealous expanded it to label themselves a non-Russian nationality (Definition 5). After about 1980, the most popular definition was falsely narrowed to mean only the Dukh-i-zhiznik faiths (Definition 3).
The misuses and abuses of the term are very confusing and should be corrected to correspond with the original meanings properly used in the 1800s and earlier, before the label and original identities were corrupted in North America and exported.
6 Definitions used for the term "Molokan"
^ Contents ^
Ty chey? Ты чей? Who are you?
(and your parents, and uncles, and grandparents ... ?)
The wide and long-term misuse of the words "malakan/
Molokan" produced broad-spectrum religious and
political arguments about "who is a malakan or
A liberal(18) use allows anyone, whether of descent from the Former Soviet Union or not, to mistakenly declare they are “malakan or Molokan” though they may be descended from a mixture of nationalities, intermarried, joined another faith, water baptized, atheist, served in the military, eat pork/or and oppose the faith of their ancestors. It's almost like saying: "On St. Patrick's day, everyone is Irish," or: "At the malakan/ Molokan Picnic, everyone is malakan/ Molokan." In other senses, the word is as confusing as American Indian, who are not from India, may be on 2 continents (North America, Asia), and comprise any of over 500 tribes (bands), each with their own dialect, land and customs. People from all walks of life and faiths dress up in refined Russian peasant clothes standardized in America, and parade as "Molokans" at a gathering, then go home, take off the clothes and transform back to their American, or Australian, national identity. The show is over. Similarly in Australia, many Dukh-i-zhizniki speak the English language with an American accent at home, and Australian accent among Aussies.
On the most zealous conservative(18)
extreme, users of the Dukh
i zhizn' only consider “their” (наши : nashi) people, or
selected members of “their” congregation and closely
affiliated congregations, who profess their own
group-accepted beliefs, behaviors, and appearance, to be
their mistaken version of "Molokan." Outsiders are
forbidden, or bullied, no matter how they dress or talk,
who their father is, even other Dukh-i-zhizniki.
Between these extreme population definitions, about
5000 households in the U.S.A. and Australia (~20,000
descendants, assuming 4 per household) were willing to
be listed in an English language unpublished 1985 Молокан Directory,
though about half were neither practicing Dukh-i-zhizniki nor Molokane by faith. People affiliated
with the "malakan / Molokan" label
should be several times larger than that estimate, in
the year 2000, perhaps 60,000+. For the current relative
populations in the Former Soviet Union, multiply by at
least 10 up to 100 times (1-2 orders
Because zealots protested that ne nashi
(outsiders) were listed in the mis-titled 1980 Молокан Directory,
in the mid-1980s, an unreported census tally of American
congregants was attempted by William Alex Federoff,
editor of the U.M.C.A. newsletter for 30 years with his
sons. He was the only person who sent me a letter
stating he did not want his name or family listed in the
1980 Directory. He gave no reason, but when the
book was first distributed at the grand opening of the
Resident Center in Los Angeles, Federoff briefly
confided in person that he wanted to be listed in the
next edition. To satisfy zealots and himself, Federoff
proposed that the next directory should only list nashi,
Dukh-i-zhiznik congregation members in good
standing, not anyone who wanted to be listed, especially
those unclean (nichistye : нечистые)
people who married out, eat pork, joined other faiths,
served in the military, etc. He requested membership
lists from all congregations, probably to print his own
directory, was rejected by many and the project dropped.
When I asked my father, the presbyter in Arizona, for
his list of paid members, I learned that only a few of
the many adherents (attenders) ever paid annual dues,
because the most zealous majority officially claimed
that they, by their tradition, did not believe in
"membership" or worldly lists. Maybe they just did not
want to donate, as many did not pay their CPS fees
during WWII; while they invoked their family tradition
by stating that the Book of Life is a spiritual list
known only to God. Due to competing temporal and
spiritual fears that government will intervene among the
variety of Dukh-i-zhiznik faiths, it is probably
impossible to ever systematically collect a census list,
hence all population counts are somewhat educated
Molokane in the Former Soviet Union have no
trouble listing members, keeping log books, and some
post a membership roster on their assembly wall. Many Dukh-i-zhzinik
congregations now keep a private membership roster
to contact members, and a donation ledger to maintain
their non-profit legal status to avoid taxes.
This seemingly silly and ironic question was discovered
more that 40 years ago by Mike M. Podsakoff, Fresno,
while attending the U.M.C.A. summer camp at Hume
Lake, Fresno County, in the Sierra-Nevada
Mountains. Mike grew up in Fresno, and moved to
Los Angeles when he got an athletic scholarship to play
basketball. He was hired to be Athletic Director of the
L.A.-U.M.C.A. (Gage Ave.) where I first met him in the
In the early 1970s, the L.A.-U.M.C.A. added more
classrooms and the very popular club attendance nearly
stopped during construction. To boost attendance for
eligible singles, about 1974 Mike founded what became
the "Our Gang" singles club, for which I did the
promotion. The club was such a success, that I was hired
to be U.M.C.A. Athletic Director, and Mike was appointed
to the Recreation Committee with Willie Steve Evseff
(Alhambra CA) and Jay Kalpakoff (Huntington Beach). We
worked well together.
During that time, Mike told me about what appeared to
be a paradox. He discovered a question hat always
immediately divided U.M.C.A. people, young or old, into
2 opposing groups. Half answer yes, half opposed, and
they debate. He said it was hilarious to watch because
each time he got the same results — divide and debate —
which did not make sense. Mike's instructions:
It proved to be a fascinating repeatable experiment
polarization. We performed the experiment several
times in Los Angeles. Each test confirmed his previous
results. Whatever the group was talking about stops,
they divided into "for" and "against" Molokans being
Christians, and discussed their differences, often
passionately, as we backed away grinning.
How could they always disagree about being Christian,
and why? 40 years ago Mike proved the phenomenon
existed, but could not explain it. I basically
understood the division, but did not further
Mike found a litmus-test
in which the Dukh-i-zhiznik population
immediately self-classified into 2 groups — (1)
practicing (religious), and (2) social-cultural (secular).
Which group was correct? They both were. Each had
different polar points of view on many dimensions. For
dimension examples, see Variety of Dukh-i-zhizniki.
Today the "Podsakoff paradox" can easily be explained
using this Taxonomy.
Both polar kinds mixed at the L.A.-U.M.C.A. in the
1970s in approximately equal numbers.
The 2 groups (social and practicing) did not clash much
because before the 1980s the L.A.-U.M.C.A. was
self-forbidden ground for the most zealous Dukh-i-zhizniki.
The social-secular Christian faction, many of
them Y.R.C.A.-ers ("Jack Greeners"), dominated as
teachers since 1938. There were some who could straddled
both realms, like the late "Little Al" Shubin.
During the 1970s, Mike Podsakoff was affected by the
lack of Christian behavior at the U.M.C.A. and among
most of their "Mother churches." Many who grew up among
Dukh-i-zhizniki and gave years of service at the
U.M.C.A. were attacked for being "too American
Christian." One was ostracized, and many left to join
"American" churches which have credentialed pastors and
professionally managed service organizations. Mike
summarized the amateurish management of our Dukh-i-zhiznik
communities with honest humor.
the Gage Ave U.M.C.A.
Before 1980, the most zealous Dukh-i-zhizniki
never entered the L.A.-U.M.C.A. grounds (Gage
Ave, East Los Angeles) because of their prophecy
that the "devil danced on the roof." Children of the
zealots would gather on the street across from the north
entrance to socialize among themselves while not
disobeying their parents' orders to not step inside the
fence. Drinking vegetarian beer and wine was permitted,
evidenced by the many bottles left on the curbs and
thrown in the parking lot. I helped fill a trash can
with bottles and cans one summer after Wednesday Chai
Nite. Less often yet common, a car radio/stereo was
stolen, car antennae broken, marijuana and/or cigarettes
smoked, used condoms discarded, etc. I few guys with
hot-rods would peel out or burn rubber on the street,
rather than go inside, and at least once tire smoke
filled the assembly hall.
Whenever a Dukh-i-zhiznik zealot would accuse the L.A.-U.M.C.A. of indoctrination (being a "church" or teaching American Christianity), it was denied; and the timing of L.A.-U.M.C.A. services did not dare overlap with Dukh-i-zhiznik congregational services, to be sure they ended Sunday School with plenty of time for families to attend their "Mother churches."* In reality, about half the families that frequented the L.A.-U.M.C.A. only attended the L.A.-U.M.C.A. and went home afterward, while the "practicing" Dukh-i-zhizniki also attended their "mother" sobrania. A few also attended American churches on many Sundays to hear sermons English. Though the most zealous branches of Dukh-i-zhizniki historically objected to the U.M.C.A. komitet, they were politically placated by offers to join the Religious Committee, which was said to remotely controlled the organization via participation of recognized elders, many seated at the altar table (prestol).
The religious political balance shifted when the
L.A.-U.M.C.A. (Gage Ave) was sold (mainly due to fear of
Mexicans) to purchase the current H.H.-U.M.C.A. (Stimson
Ave, Hacienda Heights) in a White area in their axial
radiating closer to the new neighborhoods of the 3rd and
4th generation in East Los Angeles County. Families who
of Los Angeles were confronted in the 1970s with
neighborhood integration facilitated by the Housing
and Community Development Act of 1974 (sections 8
by which people
of color began moving into their white suburbs,
resulting in a White-flight
within Los Angeles County and to Orange County.
In the 1980s, the more zealous practicing Dukh-i-zhizniki who wanted an exclusive private school for their assimilating grandchildren, began forcing their more civil social (secular) brethren away (as many joined the new Heritage Club) from the H.H.-U.M.C.A to dominate the property, and eventually purged their newly acquired territory and grammar school of perceived heretics. A series of intense purge attacks occurred to assure that the "Jack Greeners" (Heritage Club) and anyone who supported the new "Re-Formed" (Prygun) movement in Oregon, would stay away, or be secondary guests, to their new social order within the property. The new H.H.-U.M.C.A. became nearly a totally "spiritually clean" place, void of a "devil on the roof," and zealots could appear with little or no stigma. Sunday School attendance dropped by 90% from its peak in the 1960s. Clubs and Hume Lake camps were banned. Youth were now required to wear kosovorotki (boys) and kosinki (girls) as as Dukh-i-zhiznik Molokan Elementary School (M.E.S.) and chulok molodoi sobranie ("Young Church", youth assembly) continued, mostly replacing the former activities of the traditional Sunday School and "Wednesday Night Church."
If tried in San Francisco, this social experiment could not be duplicated. Real Molokane would not divide and debate. Those asked would probably all stare at the person asking the silly non-sense question, and/or say: "Of course we are Christians;" and, probably give the questioner a Christian lesson.
Here's testimony from a fellow who grew up in a mixed
marriage, and was persecuted by American Dukh-i-zhizniki
for being ne nash and at school for being
Russian. He questions the hypocrisy of his father's
heritage faith, and abusive Christians anywhere. Between
two worlds and outside both, by Rasputin's love
child, ExChristian.net (7/22/2009), 42 comments. (Backup
copy.) Such abuses are more common than he knows.
mistaken use of the term "Molokan" for an ethnic group
or nationality must stop and be restored to the
original term (dukhovnye
Christian), or the pejorative
category term used by the Russian Orthodox Church (sektanti,
sectarian). The Russian word Molokan
should only refer to members
of the registered faith. Since 1980 real Molokane
are not allowed to join the H.H.-U.M.C.A.
5. Three Faiths Today
This is a summary and review to facilitate identifying major factors of 3 of the Spiritual Christians faiths — Molokane, Pryguny and Dukh-i-zhizniki. For more detail, see 11. Classification below.
Less than 1% of Molokane have ever witnessed charismatic religious jumping, and fewer have seen or even read any part of the book:Kniga solnste, dukh i zhizn'. If allowed to attend a Dukh-i-zhiznik service, Molokane are often intimidated, sometimes disgusted, by zealous Dukh-i-zhiznik spiritual jumping, raising hands, shouting, forced jumping, prophesy, verbal bullying, using non-Biblical ritual books, and singing songs from other faiths, and non-Biblical songs with Russian and American folk-melodies. In contrast, those accustomed to the fast shout-singing, jumping, prophesies, and mystical theatrics of Dukh-i-zhizniki, are typically bored among reserved Molokane limited to the Bible and slow singing with no physical aerobics or spiritual and mystical outbursts. These are very different faiths and cultures. Unfortunately one pretends to be the other, fooling themselves and outsiders.
In Summer 1992, a 30-year anniversary of the 1962 resettlement of Old Ritualists and Spiritual Christians from Kars Turkey to Stavropol territory, was celebrated in the town of Novokumskoe. Local government funded the event which was covered on local TV news. Two simultaneous separate outdoor meetings were held for the old-Orthodox and non-Orthodox. The old-Orthodox (Nekrasov) held open services, a parade, and performed religious and folk songs and dances in colorful dress. Spiritual Christian Dukh-i-zhizniki from Turkey dominated the non-Orthodox meeting and meal. No parade or performances. All Molokane in Russia were invited. When the newly elected senior Molokan presbyter, T.V. Shchetinkin, arrived from Kochubeevskoe, he was not recognized any more important than a common "guest" and seated in the third row. Years later, after studying the Dukh i zhizn', and meeting others who opposed Molokane while insisting that they were the true Molokane, Shchetinkin declared that they are not Molokane, but he had no label for their faiths. Now you have an accurate label: Dukh-i-zhizniki.
^ Contents ^
6. New Label : Dukh-i-zhizniki
In 2007, a new and unique label, incorporating the book's short name Dukh i zhizn', was unanimously accepted by 50 congregations of all 3 of these faiths in Stavropol'skii krai, Russia, as a fair descriptor for use in a world directory of Spiritual Christians, in-progress. These labels were accepted not at a huge meeting, or conference, but during personal visits with individual congregants alone or in small groups, over a period of 3 months that Summer. Due to the antagonistic social nature of most Dukh-i-zhizniki, they rarely all assemble in one meeting nor unanimously agree in a large group. Occasionally members of 2 different congregations met together with me. The 3 most zealous Dukh-i-zhiznik congregations in Stavropol'skii krai avoided contact with me, as is their policy with all non-members of their congregations. The Dukh-i-zhiznik label appears to be the best fit for their lexicon. (Send comments to <Adminstrator @ Molokane.org>) When congregations that use the Dukh i zhizn' were presented a choice of the 3 labels, they chose the Dukh i zhizn' identity despite the many differences and splits between congregations of Dukh-i-zhizniki.
Dukh-i-zhizniki are less united and more diverse in liturgy than Molokane, and fragment more. Only Dukh-i-zhizniki exclusively use the book Dukh i zhizn' for religious rituals and faith guidance. Before 2007, Dukh-i-zhizniki had no distinct label and often referred to other Dukh-i-zhizniki as “our people” (Russian: nashi : наши) or “believers [in the Dukh i zhizn']” (veruschy : верушы) when Molokane or Pryguny were nearby.
The inside-outside (us-them) distinction is typical among many peoples around the world. For one example, members of a native North American tribe used the autonym Nēhilawē (those who speak our language) to identify themselves, but among outsiders they used the white man's label: "Cree." In Arizona, what outsiders call Navajo Indians, members call themselves diné — "people of the earth" and "man."
When no Molokane are nearby, Dukh-i-zhizniki tell outsiders they are Molokane. Other terms used by journalists include “extremist” and “maximalist.” Some call themselves Maksimisty (Russian for “followers of Maksim (Rudomyotkin)"), but not all Dukh-i-zhizniki are Maksimisty, and many despise that term. Some call themselves Davidisty, Noviy israil', or Sionisty. All alternate labels were rejected in 2007 in Stavropol province, Russia, in favor of their common identity with their book Dukh i zhizn', hence: Dukh-i-zhizniki.
In the U.S. the term Dukh-i-zhizniki is new, strange and too exact for those who were indoctrinated to hide from the worldly pork-eating non-believers. For these and other reasons, which they are afraid to reveal or cannot explain, Dukh-i-zhizniki will probably continue to falsely mislabel their faith and institutions as “Molokan,” or “True Molokan,” though they are not and never were Molokane by faith. Most will continue to say my/our “Molokan faith/religion" unless probed to reveal their actual secret faith. It may take a generation or more to establish the accurate term : Dukh-i-zhiznik. The irony is they claim they want religious freedom, but only to be freely dishonest with their identity, and/or to deny or insult the freedom of others. No elder of a congregation is brave enough yet to openly discuss this error, or change their congregation and organization titles or descriptions. Most in the West are blocked with fear and shame, which causes some to be angry that they have been involuntarily outed with an accurate label because they lack confidence of being accepted as a normal Protestant faith, given all the facts.
These three religions (Molokan, Prygun, Dukh-i-zhiznik) have a common origin with other Anabaptists, Russian sectarians, Spiritual Christians; iconobortsy (iconoclasts); they all use the Russian Bible with Apocrypha; and pray, sing, and read in Russian; dress or appear similar; but their holidays, rituals, liturgy, services, songs, and openness vary significantly and separate them into distinctly different faiths. Members within and between congregations today may be relatives, neighbors, friendly or unfriendly, intermarried, yet differ in behavior and belief, sometimes hostile and/or secretive. If a marriage is allowed between members of these denominations (or an outsider), one usually must convert to the faith of the congregation performing the wedding, then tolerate scrutiny, or abandon their heritage faiths. During the past century, most chose to entirely or partially abandon their heritage faith(s), mostly due to the confusions explained here.
^ Contents ^
This section is for Dukh-i-zhiznik readers indoctrinated with the wrong terms, or convinced that whatever their grandfather or elders said, must be correct, without question. Scholars and journalists also take heed. A comparison of several classification systems below illustrates how honestly choosing a simple descriptive method and words greatly aids understanding which group is which. As Christians you must decide for yourself how deceptive you want to be with the identity of your faith(s). In other words, as a Christian you must decide how much you want to lie. The same goes for scholars, journalists, and all other faiths.
1. Cars — To argue ownership of the brand-hijacked label "Molokan," some Dukh-i-zhizniki boast that they are the newest model of Molokane, like a modern car compared to an antique. Some say they are the "True Molokans." They omit, or forget, that their religious predecessors were from many different faiths, tribes and nationalities, and should claim to be improved newer versions of non-Molokan faiths. Anyway, they say the Molokane are like the Ford Model-T, but never modernized — steadfast, unchanged, original. But what happened to the Model-T? Competitor Chevrolet emerged as a separate company (faith) with faster cars (like Pryguny) which used Buick parts (borrowing from other faiths), produced many newer models with automatic transmissions (Malibu, Impala, Camaro, Corvette, Tahoe, Suburban, ... like Maksimisty, Sionisty, etc.) which are like the many divided faiths among the new religious movements of Dukh-i-zhizniki. We recognize these as “cars” (Spiritual Christians) but each model is different in parts, shape, performance, and attracts different buyers (members). Why don't people who own Corvettes call them Model-T's because they are the newest most modern version? Why aren't all cars called Model-T's? Why can't you just get one car part to fit all cars? This sounds silly, but Dukh-i-zhizniki still call themselves the antique term Molokane, which they never were, nor were most of their ancestors, while hiding their actual original terms (Davidisty, Noviy israil', Pryguny, Sionisty, Khlysty, ...) Why don't they call themselves by earlier labels before Molokan : Iconobors, Orthodox, Bogomils, etc? Why didn't they choose their own new and improved name?
2. Fruit — What if all "fruit" was locally called apples, and each tribe in the world only had one kind of fruit which they called "apple" because it was the only word they had, or knew, for fruit? They did not know the word "fruit." In the tropics a tribe had long curved yellow apples (bananas). In Hawaii their apples were huge grown on spiny bushes (pineapples). In the Republic of Georgia their apples are thin skinned and orange (tangerines). In central Russia their apples are green (simirenko). Each tribe did not know about the others and only one word was needed as long as they remained isolated in their regional village, and did not travel or see imported fruit. But in the large import market in Europe, where fruit is sold from around the world, each fruit needed a different name to tell them apart. If the tribes refused to learn the international terms, they had problems communicating. If they wanted a banana or grape, they would have to describe which kind — the long yellow curved apple, or the small round juicy apples in a bunch. When describing fruit, this seems silly, but it is the way most Dukh-i-zhizniki want to be.
3. Middle Asia — "Middle Asia should not be confused with the Central Asia or Inner Asia." The maps show that different definitions include or exclude vasts areas of Asia. Depending on who is writing and when (Russian Empire, Soviet Union, United Nations, Islamic tribe, professor, etc.) and topic (ethnicity, geography, religion, language, history, climate, politics). The various terms from different languages describing this territory have vastly different overlapping meanings. Which name is correct? All are correct to the writers, but the readers can easily be misled if they do not know what area was actually intended by each writer, expecially when no map is provided. When Maksim G. Rudomyotkin wrote about Tika (his "land of refuge"), he most likely referred to the area which was originally generally called "place of the Turkic people's" or "Land of the Turks" («Туркестан», Turkestan). The Persian name is Turan: "the land of the Tur." In general it meant land East of the Volga. As more knowledge was documented and dispersed in maps and books, and people educated, it should be easier to specify this area. Yet, many mistakes are easily made unless one provides a map.
4. Jews — 100s of books and articles have been published debating "Who is a Jew?" Dukh-i-zhizniki consider themselves somewhat Jewish, eating kosher-like, sharing somewhat similar holidays. Changing the word "Jew" in the introductory text of Who is a Jew? (edited in Wikipedia.org, see archived text) to "(ethnic) Molokan" produces a broad awkward statement no more definitive of "ethnic Molokans" than for ethnic Jews:
Who is an ethnic Molokan
Similarly by substituting a few words in the description of ultra-Orthodox Haredi, a fair description for Dukh-i-zhizniki is generated:
Dukh-i-zhizniki areDukh-i-zhizniki differ from Haredi in that owning a prosperous business is a socio-religious status — being blessed with wealth. (Israel Prods Ultra-Orthodox to ‘Share Burden’, New York Times, June 6, 2013)
5. Mennonites — "Mennonite" is also misused, and almost a useless term because there are more than 60 varieties. Let's pretend we know which variety is meant. By changing the word "Mennonite" to "ethnic Molokan," changing "church" to "assembly," adding "informal affiliation" and decreasing the numbers in the summary text of Mennonite, Organization Worldwide (Wikipedia.org), another awkward definition results which gives the reader no better resolution than the original term: "Spiritual Christian."
The most basic unit of organization among ethnic MolokansAn Anabaptist historian advises: “... it is meaningless to use the same term ‘Mennonite’ to describe differing spiritual traditions whose fundamental values were often in direct conflict with each other” (C.F. Plett, The Story of the Krimmer Mennonite Brethren Church, 1985, page 6). This Newspeak process (social control by language reduction) was coined by George Orwell in 1949 to describe a repressive society, characteristic of Dukh-i-zhizniki.
Instead, there is a host of separate assemblies
^ Contents ^
6. The Church of Jesus Christs of Latter-Day Saints — Most outsiders call them "Mormon" not L.D.S. because they use the Book of Mormon and the Bible. Let's change Book of Mormon to Dukh i zhizn' and see if that analogous definition makes sense:
The Word of God
Missionaries are not handing out copies of the Dukh i zhizn' Book of Mormon all over the world, even as you read this. So what is this secret book? If it’s given out for free, why do so many Dukh-i-zhizniki members of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints count their Dukh i zhizn' Book of Mormon as one of their most valuable possessions? What kind of book can cause so many readers to change their lives, their minds and their hearts? What kind of book can answer life's seemingly unanswerable questions?
The Dukh i zhizn' Book of Mormon is the word of God, like the Bible. It is Holy Scripture, with form and content similar to that of the Bible. Both books contain God's guidance as revealed to prophets as well as religious histories of different civilizations. While the Bible is written by and about the people in the land of Israel and surrounding areas, and takes place from the creation of the world until shortly after the death of Jesus Christ, the Dukh i zhizn' Book of Mormon contains the history and God’s dealings with the chosen people who lived in Erivan governate the Americas between approximately 1850 and 1877 600 BC and 400 AD, and their descendants [who faithfully wait for Rudomyotkin's return.] ...
Most Dukh-i-zhizniki would probably agree, though many disobeyed Maksim Rudomyotkin by leaving Armenia (Erivan governate), with the above text while insisting they have nothing to do with the false faith of L.D.S., or any of the 666 false faiths that Rudomyotkin warns them to avoid. In contrast with L.D.S., Spiritual Christians in/from Russia had no missionary program for the past 100 years, though their oral histories report that many converted up to that time. In America, there are several families of Dukh-i-zhizniki who joined the L.D.S. church and today call still themselves Molokans. In the mid-1970s, a widowed Mormon woman joined the L.A.-U.M.C.A. Ladies Auxiliary, was elected president and honored as "Mother of the Year" — Jean M. Popoff-Batchkoff (1922-1990).
7. Pancakes — How can one explain and describe pancakes (olad'i), waffles (vafli), and crepes (bliny)? Are they three different things, three kinds of pancakes, or are they all the same single thing? Or, in secret, are they 3 types of bliny? The first is a breakfast dish, the others were designed to be desserts. Do they really need different words? Pancakes, olad'i, are the original version of a thin fried batter bread, flap-jacks. But original Russian olad'i are small and thick, and in America they are a different huge thinner pan-cake. The same batter ingredients can be modified, the form enhanced in a mold, cooked on both sides with impressions, and made thicker and more intricate, but it no longer looks or feels like a pancake even though the batter is nearly the same. Why are those called waffles, vafli, and not pancakes? Add a little milk, kefir, and butter and the same batter can be cooked into very thin versions. Those are called crepes, bliny, with many varieties. Are these also pancakes, waffles or something else? Should bliny claim the title of pancake because they are the most varied — rolled, folded, stuffed with many fillings — and so sacred and fancy that they should not have a name? If they are all basically the same material, why not one name for all? If you called bliny waffles, or waffles pancakes, would you be telling the truth? In this sense, olad'i, vafli, and bliny, are as different as Molokane, Pryguny and Dukh-i-zhizniki.
What if you asked for blintsy with tvorog (dry cottage cheese), varenia (jam) and smetana (sour cream), but got oladiki instead? You'd probably get a similar reaction telling a Dukh-i-zhiznik that Pryguny and Molokane in America celebrate Christmas, or most American Jews do not eat kosher (koshur).
^ Contents ^
8. Pizza — To be fair to debaters, here's another classification example. Though similar to pancakes (round, flat food), pizza is named differently, as a class with sub-classes. If you ask for pizza, you need to specify schema and subschema — size (small, medium, large, ...), thickness (thin, thick, ...), shape (round, pan), ingredients (many toppings) and style (deep pan, cheese in crust, pretzel crust, ...) — 1000s of possible combinations. Such a multi-variant classification system is useful among neighboring diverse Dukh-i-zhiznik congregations, each distinct from the others.
9. Dukh-i-zhiznik congregations — Because Dukh-i-zhiznik congregations tend to be clustered but separate and fragmented, members identify them (somewhat like pizza above) with a combination description of location (state/province, city, district, street), original village, presbyter and/or nickname.
In contrast, there are no cities/villages in the world with divided Molokan congregations (except Novokumskoe, Stavropol territory, R.F., after 2005), so they are simply identified by current location (state/province, city/village). The 3 remaining Molokan congregations in Tbilisi cover different regions of the metropolis and often co-meet.
To simplify the naming of Dukh-i-zhiznik congregations in Southern California in the 1970s, the persistent (postoyannie) editor of the U.M.C.A. newsletter, W.A. Federoff, announced his own naming system — by street only. Federoff argued against what he considered vanity surnames (Buchnoff, Nazaroff, Mendrin, Samarin, Shubin, etc.), archaic village labels (Akhta, Melikoy, Romanovka, Prokhladnoye, etc.), all modifiers (Big, Old, New, Persian, 605, Blue Top), and would only use what he considered to be "neutral" street names. He enforced his new rule by only publishing his new labels in "his" newsletter. So what my babuniya (grandmother) Shubin called her Akhtinskii sobranie, and most called Samarin sobranie, Federoff re-nick-named "Percy street church," which is now called "Pioneer street church" after moving to Whittier from Boyle Heights. Bolshoe sobranie and "Big Church" became "Lorena street church." Now a generation later, most all Dukh-i-zhiznik youth are trained to use the current street nicknames for their "churches" and never learned they were actually meeting or prayer halls (assemblies) with historic village roots. The American street labels erased part of their semantic Spiritual Christian heritage from Russia, hence reducing identity with the Russian Empire and language, replacing Russian terms with local American geographic markers. Eric Arthur Blair would be proud.
I sincerely hope this Taxonomy will encourage historically misguided youth to restore Russian identity back to these mislabeled Spiritual Christian faiths in their generation.
^ Contents ^
10. Indigenous peoples — In America the native peoples were mislabeled Indians because early explorers thought they arrived in India. In Australia the natives are called aborigines (Latin: from the original). Outsiders (ne nashi to natives) use these 2 simple words to refer to 100s of distinct cultures with different languages. The people among themselves have 100s of words to accurately identify their tribal/band members and other tribes/bands. With a little education anyone should learn to identify the fewer faiths of Spiritual Christians in North America and Australia.
11. Defining "cancer"— In March 2012, the National Cancer Institute met to evaluate the problem of “overdiagnosis.” Problems were identified and recommendations made to the National Cancer Institute for consideration and dissemination. On 29 July 2013 the Journal of the American Medical Association (JAMA) released 5 recommendations. The second suggestion was widely broadcast in the news:
Change cancer terminology based on companion diagnostics. Use of the term “cancer” should be reserved for describing lesions with a reasonable likelihood of lethal progression if left untreated. There are 2 opportunities for change. First, premalignant conditions ... should not be labeled as cancers ..., nor should the word “cancer” be in the name. Second, ... remove the word carcinoma.” ... revise the taxonomy of lesions now called cancer and to create reclassification criteria ... (Overdiagnosis and Overtreatment in Cancer: An Opportunity for Improvement, JAMA)Science-health reporter Lisa Aliferis immediately summarized this news for KQED, PBS Northern California (Cutting Down on Cancer Overdiagnosis: National Panel Weighs In, The California Report: State of Health, 29 July 2013.) Her section sub-headings apply to this taxonomy.
My wife Tanya, a medical doctor in Russia, was surprised to hear that American medical staff call benign tumors "cancer." In Russia there is no such confusion caused by mislabeling tumors. Similarly in Old Russia, before immigration, the variety of Spiritual Christians accurately labeled themselves, until touring reporters, journalists, colonization agents and social scientists got involved. Though most were trying to help these peasants immigrate and assimilate(19) and/or make a commission for themselves, in the process they misunderstood and scrambled the identities of the immigrants, ignoring how the peasant defined themselves. Now the descendants of those peasants are still confused.
Many classification examples come to mind. Hopefully the above analogies will illustrate, to even the youngest and/or least educated readers, how choosing the right words can most accurately define these 3 different Spiritual Christian faiths. By following the KISS-principle, the classification system chosen is simple, so each Spiritual Christian religion has a unique one-word original descriptive Russian label, historically known around the world — Molokan(e), Prygun(y) and Dukh-i-zhiznik(i) — ; and all are part of a larger group called dukhovnye khristiane (духовные христиане : Spiritual Christians). 5 words are all you need.
If the Dukh-i-zhizniki in Los Angeles county, who falsely call themselves Molokans, remain isolated in East Los Angeles county, never attend services in San Francisco or the F.S.U., only rely on the Dukh i zhizn' and oral tales for history, they can easily believe they are whatever they called themselves within their own closed society. The same applied for those isolated for decades in Turkey and Armenia. Their hijacked definition can continue as long as they isolate their congregation from education, media (newspapers, books, Internet, TV, radio), outsiders, all worldly contact. If you are one of "them" and have been reading this taxonomy, you are now contaminated with new worldly information — oops — ;-). Don't tell the guy sitting next to you in sobranie, he might insult you, or chase you out. See complain letters (to be added).
^ Contents ^
8. Diaspora "Molokan" label created by 2 people
All the different Spiritual Christian faiths from Russia arriving in Los Angeles in 1905 were all falsely only called "Molokans." Who did this and why?
All evidence points to 2 very educated influential people born in Russia, who lived in Los Angeles and invested more than a decade each trying to help these immigrants — Captain P.A. Demens (1850-1919) who initiated the cover up, and Dr. P.V. Young (1896-1977) who continued it widely in print.
They never met, and worked on different goals. Demens was most active from 1898 to 1910, about 15 years before Young arrived from Chicago in the mid-1920s to enter graduate school at the University of Southern California (U.S.C.), where her sociologist husband accepted a teaching position, and both remained as professors.
Captain Peter A. Demens
(1850-1919) (Russian name: Pyotr Dement'ev, Пётр Дементьев, pen-name: Tverstov) Research in-progress.
Demens' involvement with Spiritual Christian colonists from Russia was extensive for at least a decade, beginning about 1898. Luring them to Los Angeles from Canada appears to have been his idea and personal project; and, he alone appears most responsible for first falsely and widely presenting all Spiritual Christians who migrated to Los Angeles from Russia as "Molokans." Despite many self-reporting that they were a "Brotherhood of Spiritual Christians," Pryguny, Dukhobortsy and other faiths, the simple false label propagated by Demens, the local Russian expert, spread and stuck, until corrected by this Taxonomy.
Before the Brotherhood of Spiritual Christians arrived to settle in Los Angeles, there was xenophobia among civic leaders and the Chamber of Commerce who extensivley advertised for "pious Anglo-Protestants." Therefore Demens probably used the shorter and false code switched label, rather than the English "dairy-eater," to help dispel fear and doubt about a huge immigration wave to Los Angeles of inferior Southern-Europeans. He whitewashed(25) them for promotion as one huge group of the most desirable all-literate healthy, hard-working citizens,White Protestants, not Russian Jews, neither anarchists nor fanatics nor pagans, neither terrorists nor revolutionaries — apolitical, clean Christians who do not drink, smoke, gamble, or prostitute. Actually, they were neither one faith group, nor all desirable, and many were fanatics; but there was a group of about 35 real Molokane among the mixture of early arrivals (perhaps from Manchuria) who were quite educated, not peasants, well-dressed (neck ties, coats), shaven and presentable. He was only available to embellish them for 2 years, to the end of 1906 when the authentic Molokane resettled in San Francisco.
Demens was perfect for this sales task. He was Russian-born, educated, spoke 4 languages, well-traveled, well-read, impulsive, aggressive and successful in business, politically active, a writer, the oldest of his 5 kids, a star football player, was starting college at the University of Southern California (U.S.C.), his wife and daughters were active in women's clubs, and he was THE local pundit about Russia in Los Angeles newspapers. Though born and christened Orthodox, his humanitarianism was Tolstoyan. He knew Russian and American culture, and he was most eager to help guide his fellow countrymen. He was not shy to ask for help from the most wealthy tycoons.
Born in central Russia, both parents died when he was a child, and he was raised by relatives. He was educated in St. Petersburg, joined the military, married, and tried farming and politics in Russia, but was not satisfied. While attending the 1878 Paris Exhibition he met a relative who was living in Florida, U.S.A., and praised America and Florida. In 1881 Demens sold his land in Russia to move to Florida intending to farm, but opened a lumber mill with 2 partners in Longwood, Florida, near Orlando, where he was elected mayor, and ran for the Florida Senate. He bought out his partners. In 1886 he acquired the failing Orange Belt railroad with money from Canadian investors. Though many difficulties Demens is credited with building the railroad to St. Petersburg, Florida (which he named), erecting the first hotel, railroad pier and station, and registering plans for the village. By 1888 when most work was complete, bills and investors paid, Demens profit was only $14,400 ($370,000 in 2015 using CPI ).
He had first-hand experience with discrimination, racism and nationalism on 2 continents. In parts of Russia, hatred for outsiders, dissidents and foreign faiths was common. In the U.S., he first settled in the Deep South where nationalism and bigotry towards outsiders and Blacks (Negroes) was most intense, and lynchings of Negroes was most common. He knew that American Whites hated coloreds and foreigners, especially immigrants from south-eastern Europe (including Ruskies).
^ Contents ^
In 1889 he moved to Asheville, North Carolina, a resort town recommended by his doctor to rest, but again he began to operate a wood planing mill. From 1891 to 1895, he moved his family to Los Angeles, intending to move to San Francisco, after an economic recession when prices were relatively low. He opened a steam laundry in the Flat(s), and used the profits to buy a citrus grove in Alta Loma (now Rancho Cucamonga), in west San Bernadino County, outside of Los Angeles City water-rights.
From 1893 through 1898 an economic depression affected most of the country, most severe in the industrial east, caused by two related economic panics in 1893 and 1896. Though unemployment increased two to five times in various regions of the country, Los angeles was not affected much until 1897, due to even growth, organized labor, independent businesses, a good wheat crop in 1893, and increased exporting during the Sino-Japanese War (1894-1895).(45)
In October 1893 Demens attended the 2nd National Irrigation Congress held in Los Angeles for 5 days. Compared to the first congress, this event was larger, supported by the federal government, and attended by a broader variety of more than 500 experts, businesses, legislators, lawyers, and foreign delegates — the largest ever held in the world. Discussions included proposals to federally fund the irrigation of the last available arid land in Central California, and west of the Missouri River east of the Rocky Mountains (eastern Montana, Wyoming, Colorado) for "settlement ... by Uncle Sam's bona fide children and none others ... there is bound to be a colossal accumulation of wealth in the irrigated belts ... the greatest civilization of this age ... ." Reports included detailed data on irrigation prospects in California and Arizona. 98% of potentially irrigable land in the U.S. was unused — about 1 million square miles.
At that time " ... Southern California ... irrigation has shown the greatest results and developed more rapidly than in any other part of the world," which buffered the region from economic recession. Riverside was the wealthiest city in the U.S. due to irrigation. Demens recognized irrigation farming as a great opportunity for himself and other immigrants from Russia, who also bought farms near his, forming a Russian colony about 40 miles east of downtown Los Angeles. Demens' Russian neighbors (Cherbak, Kryshtofovich, Tolstoy) will form the expert committee to aid the Spiritual Christians who arrive a decade later.
The Russian delegate to the 1893 congress was Count Constantin Comodzinsky, St. Petersburg, the representative engineer of the Russian government to the World's Fair held that year in Chicago, which Demens probably attended. Comodzinsky presented his paper: "Irrigation in Russia." After the congress he toured Southern California, probably with Demens who maintained many contacts in the Russian government with whom he networked on 2 later trips back to Russia, in 1896 and 1907.
For decades Demens, under his pseudonym Tverskoi ("from Tver oblast" his home), submitting articles published in Russian and English language newspapers in the U.S. and Russia. For his Russian readers Demens promoted life in booming Southern California, where Progressivism dominated politics, and the economy thrived due to "location, climate and resources." For American readers he submitted editorials about Russia and Europe to the local press, particularly about the Sino-Japanese War and World War I.
In 1895 Spiritual Christian Dukhoborsty burned guns simultaneously at 3 locations in the Southern Caucasus to protest war. Hundreds were arrested, thousands relocated, of whom about half died. Lev. N. Tolstoy intervened to advocate for humanitarian freedom for all Russian citizens, especially the persecuted heretics. Demens probably learned of Dukhobor tragedies from correspondence and Tolstoy's publications.
In 1895 he published a book in Russia: America and the American System of Government, and in 1896 returned to Russia thinking he could help the Tsarist government.
In 1898 he learned that Dukhobortsy were leaving Russia, and invited them to Southern California while a sugar tycoon tried to invite them to Hawaii, but plans were already made for settlement in central Canada beginning in 1899. He was very disappointed that Dukhobortsy did not get a better place to settle than central Canada nor a government which kept its promises to them, which caused the zealots (nude free men : goli svobodniki) to protest. Demens only appears once in early Canadian Dukhobor history because he protested directly to those coordinating the Dukhobor migration to central Canada, but all the historians and journalists focusing on Doukhobors in Canada missed the story that Demens was actively recruiting Dukhobortsy to the U.S. and 3 visited him in Los Angeles.
In mid January 1900 at his house in Los Angeles, Demens hosted 3 zealot scouts who broke from Dukhobortsy (later called Svobodniki : free men) trying to leave Canada. He escorted them to possible colonization lands and employment starting with sugar beet farming in Southern California, then ranches for sale in Central California thorough Washington, lumbering jobs, and sent them to homestead land agents in the Dakotas.
Canada was aggressively soliciting immigrants as farming colonists to populate its central and western territories due to fears that the U.S. will claim territorial land in what is now British Columbia. To protect it's westward expansion, in 1885 Canada quickly built a railroad to the Pacific Ocean.
In April 1900, international news and the 3 largest daily newspapers in California reported that 10,000 "Mollicans" in Russia, pending Tsar's approval, were ready to follow the Dukhobortsy to Canada — 35% more than the 7,411 Dukhobortsy who already arrived. A year later (July 1901) the number of "Molokanen" reported coming to America increased to 40,000.
In 1899 Dukhobortsy were allotted 773,400 acres (1208 sq. miles) in what is now Saskatchewan where they built 61 villages. By 1930 more than 8,800 Dukhoborsty arrived, with 40+ Pavlovtsty. (Maps by Jonathan Kalmakoff, Doukhobor Genealogy Website)
^ Contents ^
If the non-Dukhobor Spiritual Christians would have chosen Canada instead of obeying Demens, many more could have emigrated with financial support from Canada for travel, large land allotments and military exemption for 99 years; but they would have to sign for their land as individuals, which they did with few initial exceptions in the U.S.A.(44) One can speculate about the possible interaction among the most zealous individuals from each immigration group if they all met in Canada.
In 1900 Demens had a city house at 3217 S. Grand avenue (near Jefferson), and by 1909 moved to 1149 W 28th Street (near Hoover). Both residences were about a half mile from the University of Southern California (U.S.C.) attended by his children. His main house was on his farm, 40 miles east of Los Angeles, which is now a historic site.
In 1901 disgruntled Svobodniki in Canada began to protest against the newly elected Canadian administration which changed their immigration agreements. In 1902 they organized a well publicized march of 2000 (including many non-zealot Dukhoborsty) to complain against the laws of Canada regarding civil registration (birth, marriage, death, marriage), citizenship "oaths"* and government schools; and they wanted their leader P. V. Verigin to come from Russia, and/or for them to return to Russia. (* They did not know that affirmation could be substituted for oath.)
Demens became very concerned that factions of Spiritual Christians in Canada were misguided by their advisers and complained to their guides and to Lev N. Tolstoy. He tried for about 5 years to bring them to America from Canada, but relatively few came. Some Svobodniki petitioned U.S. President T. Roosevelt to allow them to enter, but were not successful.
^ Contents ^
In December 1902, P.V. Verigin arrived in Saskatchewan, Canada. In 1903, the first of many nude protests by zealous goli svobodniki (nude free men) began in Saskatchewan, Canada. By 1918 Verigin announced that what immigrated as Dukhoborsty to Canada, were completely divided into 3 distinct major groups, and he asked for police protection against the "nudes" (injunction against harassment, restraining order) which was ignored or denied.
By Spring 1904 the first group of non-dukhobor Spiritual Christians immigrated directly to Los Angeles, led by V.G. Pivovaroff. In Summer 1904 Demens' colleague C.P. de Blumental reported in the press that they called themselves a "Brotherhood of Spiritual Christians." In December, the first wedding was registered, also identifying the faith as "Brotherhood of Spiritual Christians." No other label was used, not Molokan, not Prygun, not Sionist, not Davidist, not Noviy israil', not Maksimist, etc.
In 1905, zealous Svobodniki who split from Dukhobortsy were denied to mass migrate to California, though many later moved to the U.S. as individuals and some lived in Los Angeles, probably as Molokans.
In 1905, Demens learned that the next group of non-dukhobor Spiritual Christians from Russia were much more divided than Dukhobortsy, and a larger faction were zealots, more like the Svobodniki. Probably to appease worried government officials and to direct them away from Los Angeles, he pretended they were one group, with a simple label. If he could have separated them, as he would have done to employees, into their own identity and skill groups, perhaps he could have been more successful at managing them. But he probably did not have enough time to analyze them as they quickly arrived. Perhaps the more educated and better dressed Molokane, particularly John Kurbatoff, may have been recognized by Demens as most qualified to lead the first Molokan Settlement Association.
Politically, Demens probably realized that White Anglo-Saxon Protestants (W.A.S.P.s) would be confused to hear the truth, that these immigrants from Russia were mixed dukhovnye khristiane from Russia, similar to Dukhobortsy, mostly Pryguny, Klubnikinisty, Maksimisty, Pivovarovtsy with minor groups of Molokane, Subbotniki, Stundisti, Sionisty and Noviy israeli, and others, from up to 25 villages in 5 districts in Russia, who never met until they arrived in Los Angeles. To help the reported tens of thousands of incoming immigrants that he worked so hard and long to bring to Los Angeles, Demens needed to quickly dispel fears that they will overwhelm the city. He needed a simple marketing hook, and a plan to divert them away from Los Angeles to places where they were welcome in huge numbers.
Demens accomplished an amazing feat. He convinced thousands of immigrants from Russia to avoid Canada for Los Angeles, to stay or be relocated to their choice of land(s) for their own agricultural colon(y/ies). In Los Angeles he organized a Russian-speaking immigration committee composed of at least 4 well educated and influential people already known and respected in Los Angeles (Blumenthals, Cherbak, Dr. Kryshtofovich, ...). For settlement aid he got agent status from President Teddy Roosevelt, and networked with local charities, especially the The Bethlehem Institutes (Bartletts). For financing and land procurement he solicited major bankers, land agents and tycoons in Southern California (I.W. Hellman, Senator W.A. Clark, H.E. Huntington, Donald Barker, ...). Demens preparation and salesmanship assured the civic leaders of Los Angeles that they will not be swarmed by the reported tsunami wave of immigrants, doubling the city population with not enough food or places to live.
He was probably confident that his experience in Florida of hiring and managing thousands of workers to build a railroad, sea port, hotel and layout a new city adequately prepared him for this new task. No reason to panic. Take it one day at a time.
Acting as a middle man, a negotiator, Demens lied and/or "stretched the truth." He created a positive altruistic rumor that they were all safe "Molokans," not Dukhobor fanatics, not Russian Bolsheviks, not a pagan cult, not peasants who will need charity, and he arranged contingency plans for diverting most to rural locations. The unconfirmed word "Molokan" facilitated making sense of a complicated scary situation. He needed to protect his immigrants as a group while dispelling their perceived threat and a potential panic by Los Angeles government. He undoubtedly knew that journalists would propagate the one-word, easy-to-pronounce rumor-term (Molokan) with his new definition.
Notice 3 large strange new religious groups resettling in the U.S.A. and Mexico have similar labels that start with the letter "M" — Mormon, Mennonite, Molokan. Demens was a clever salesman. These 3 similar labels were sometimes confused in the U.S., Mexico and Russia. They were all strange new resettling Protestant faiths, 2 from Eastern Europe, that were spelled something like : M-o-n-..., whatever. Initially the press confused all of them in the U.S. and with Doukhobors in Canada.
^ Contents ^
Why Ma-lo-kan? The first syllable of Molokan (pronounced "ma") is among the easiest to naturally pronounce and most common sounds that babies around the world make, and is part of adult vocabulary. Such word origins have been extensively studied, and may have subconscious connections with "mother" in Russian and English.(22) Demens may have been sensitive to the acceptance of this "ma-" word in both languages, therefore he would not use a more complicated word or phrase. Also, the use of harsh-sounding words (like Prygun or dukhovniye) was not considered polite in upper-class conversation at the time of immigration. The simplest, nicest-sounding, easiest-to-pronounce word was the best for marketing. Decades later, as their Russian language diminished, the assimilated/ intergrated descendants of these immigrants may have internalized and expressed affinity for only this simple code-switched loan-word, instead of "dairy-eater," to the extent of excluding all historical and accurate alternatives, which may be harder to pronounce with more consonants, and have less emotional appeal (than "ma-ma"). This hijacked "Molokan" term could only endure as long as the population did not know, and/or believe, and/or propagate their actual history; and, their histories remained vague and/or obscured to journalists and scholars. Such propaganda works until the truth emerges, but continues among the uninformed and those who reject information that conflicts with their world view, perhaps due to confirmation bias.
Beginning in 1905, Demens greatly simplified their acceptance by promoting them all as ONE group of new law-abiding citizens, all-literate, cheap strong tall White labor and ideal Protestant colonist settlers, to get them out of Los Angeles, or to divert them from coming to the city in large groups. Demens was marketing them using the most simple, unique and easy to pronounce brand identity. He knew he was using puffery by selling the "sizzle and not the steak." Though he sincerely wanted to help them, unfortunately they were too divided and soon appeared to be more like sizzle and hamburger.
In January 1905, when international news from St. Petersburg, Russia, reported that 200,000 Molokany were coming to Los Angeles, Demens' Russian welcoming committee got busy, probably urged by fears from government and society. To assure they did not go to Canada, Demens apparently personally escorted as many groups as he could meet upon their arrival at Eastern ports directly to Los Angeles. To divert thousands from Los Angeles, arrangements with land agents, banks and the government of Mexico were made by de Blumenthal, also a former Russian officer, and his wife who was well-known in California for raising and sending charity to peasant lace makers in Russia. Agents for Hawaiian sugar plantations with offices in in Los Angeles who did not get Dukhobortsy 5 years earlier, still wanted cheap White labor, and invited Demens to Hawaii in fall 1905.
Demens employed immigrants from Russia at his citrus farm in Alta Loma (40 miles east of Los Angeles), and in The Flat(s) at his lumber yard, soap factory and commercial laundry. He also counseled them for other jobs and for land colonization.
To assure support from government, Demens contacted President Teddy Roosevelt, and was appointed an agent of the President to assure that these Spiritual Christians who were fleeing Russia were not anarchists and get them settled quickly. Vice-president T. Roosevelt became president when President McKinley was assassinated in 1901 by an anarchist with Slavic roots. Demens presented the incoming Spiritual Christians from Russia as part of the needed solution to colonize the American West, to get them official immigrant status, and the best deals, like the varieties of mislabeled "Mennonites" (anabaptists) from Russia before them.
^ Contents ^
In July 1905, I.G. Samarin and de Blumenthal began negotiations with attorney investor Donald Barker to buy communal land in Baja California Norte, Mexico, with a guarantee of military and tax exception for 10 years, and passports for new arrivals. The contract only identified them as "Russian settlers" (colonos rusos), 2 times. They signed and initial agreement in September 1905 (10 days before Demens first scouted Hawaii) which was finalized 6 months later, in March 1906.
In September 1905, Demens visited Hawaii, and returned to Los Angeles to help negotiate a contract with the immigrants and a plantation on the east side of Kauai Island. In November 1905 Demens escorted F.M Shubin and M. Slivkoff (2 kinds of Pryguny) to Hawaii and back, and praised the immigrants only as "Molokans." He negotiated their contract with the Governor, the immigration commissioner, and plantation owner's representatives; and submitted press releases by letter and telegram for publication. He used the "social media" of that time to promote these immigrants.
In November 1905, Demens submitted a long (3 column, half page) article to Hawaiian newspapers sugar-coating them as the “cream of Russia’s population — a desirable class of White residents.” (See: Demens Introduces “Molokans” to Hawaii)
Apparently at the end of 1905, scores of immigrant Prygun women in Los Angeles who were hired to sew overalls in factories were forced out of work by the emergent Garment Workers union No. 125. While established White workers were fighting for better work conditions and pay, new immigrant scabs were willing to work longer hours, in poor conditions for low wages. The peasants from Russia did not quickly join the labor movement, perhaps due to expectations of returning to Mount Ararat, or leaving the city to a rural refuge. Ethnic tensions against these cheap workers from Russia may have been expressed on the street, in public, for taking jobs from other immigrants.
In January 1906, Demens reported all "Molokanes" will move to Hawaii, abandoning Southern California, but some reporters doubted that those with good jobs will leave. F.M. Shubin signed a letter boasting that 5,000 will arrive in Hawaii directly from the Caucasus, bypassing the U.S. mainland. Not clearly reported was that the large group bound for Hawaii became divided before they left, when Shubin decided not to return to Hawaii but to further explore land in Texas and Mexico. In February 1906 only about one-sixth (110 of ~700 who signed up, 16%) went on the first boat to Hawaii, of which about 34 (one-third, 31%) of the 110 were real Molokane led by John Kurbatoff. The rest were initially led by Prygun Mikhail "Mike" Slivkoff, then divided. The majority stayed in Los Angeles, where other zealots may have been anxious to earn money and return to Mt. Ararat. Shubin returned from Texas disappointed, then extensively scouted Mexico and most of the U.S., but resided in Los Angeles, opposed the new religious text: Kniga solntse, dukh i zhizn', and died in 1932.
Both colonization groups (obschiny) in Hawaii and Mexico argued upon arrival, and congregations remained divided. While the Mexico revolution was starting, taxes were imposed, border crossing was restricted, and life was more difficult than in Los Angeles slums. Land plots were allocated by lottery. Those who got the worst lots looked for better land nearby, while others tried to go to the U.S. Unfortunately, most who immigrated directly to Mexico were stuck, as new citizens of Mexico, with no U.S. passport or visa. Some who crossed the U.S. border illegally were arrested.
Though Hawaii offered more total land than Mexico, settlers would be divided within and among islands, and a year's wait was needed to process homesteads in Washington D.C., which angered some who already got fast easy charity in Los Angeles. In Hawaii, the first 110 were offered about 8.2 square miles of irrigated homestead land for about $5.70 per acre (less than $29,000 total) in what is now Kappa, Kauai. That land is now worth ~$10 billion, ~$100 million/person. Since F. M. Shubin did not return with them, M. S. Slivkoff was the only "Moses" for the non-Molokane, while John Kurbatoff led the Molokane and the Molokan Settlement Association (M.S.A.). Two 2 kinds of Pryguny protested the M.S.A. forming 3 groups, with more dissent within the 3 groups.
In Hawaii, on the day of arrival (February 19, 1906), the mother of a baby who died during the trip wanted to go back. It was hot and humid like a banya, and windy; bugs were everywhere. Their camp shacks were trashed by angry Japanese workers ordered to vacate. Familiar vegetables for borshch (cabbage, red beets, tomatoes, potatoes, carrots) were not readily available which angered the women. Several men claimed their profession was wagon drivers (43) not irrigation farmers. Their above normal pay of $29/month was much less than some got at city jobs in California. Most were not the farmers Demens boasted they were. Many refused to work cutting sugar cane for a year until their land could be surveyed, irrigation provided to each parcel, and titles legally secured from the government. Some Molokane got jobs in Honolulu harbor, Oahu, which led to work in San Francisco harbor later.
When the press questioned why they were divided into 3 groups, Demens replied in a well-publicized statement in Hawaiian newspapers that they were not all the same people, but came from as many as 25 villages in 5 districts in south Russia, and most did not know each other. The press joked that the word "molokaning .. (was).. synonymous with vagrancy." Many Hawaiians were glad to get rid of them while a few testified that some were worth hiring.
^ Contents ^
In March 1906, P. de Blumenthal and I.G. Samarin sign a resettlement agreement with the government of Mexico for military exception, visas and passports of all arriving Russian colonists. In April 1906 San Francisco is severely damaged by an earthquake after which for the military and charities provides housing and food for the homeless, and huge amounts of cash and material aid is donated and loaned, providing jobs for decades.
In August 1906, within 6 months of arriving in Hawaii in February, all Spiritual Christians returned to California — most Molokane staying in San Francisco, and the rest (mostly varieties of Pryguny and other zealous sects) proceeding to Los Angeles. Records show that Demens knew most were not of the Molokan faith because many insisted to the press in Los Angeles that they were "Spiritual Christians" and/or Pryguny or another faith. Many professed Maksim Rudomyotkin is their leader, which would become the focus of graduate student Pauline Young's masters thesis 20 years later.
Throughout 1906 Demens and his Russian neighbors focused on the 1905 Russian Revolution, and by the end of 1906 he had arranged an interview with the new Russian prime minister Stolypin.
In 1906, due to new religious tolerance in Russia, Peter Verigin, leader of communal Doukhobors in Canada, went back to Russia with 6 delegates (photo) to meet with Minister Pyotr Stolypin, who refused the meeting, while other other ministers negotiated the return of all Doukhobors to Russia. They were offered land in Altai krai and military exemption, confirmed by Nicholas II, but Verigin declined the offer and returned to Canada in March 1907. A few Doukhobor women who migrated to Canada while their soldier husbands were exiled to Siberia, were allowed to return to Russia to join their husbands.
In July 1906 a new Immigration Act in Canada controlled and restricted undesirable immigrants, making it easier to deport them.(26) Government policy changed from economic to cultural. Zealous Doukhobors calling themselves svobodniki (free people) protested against a rule change to take oaths, own land, mandatory government controlled education, harass Doukhobors and government, but are not deported. Some are arrested for public nudity.
In mid-December 1906, The Los Angeles Times reported: "... Molokane [Spiritual Christians] are not desirable citizens.. many.. penniless.. cannot stay in Los Angeles.." 500 waiting in Texas are to be directed elsewhere. Thousands to leave Russia in May. A half-million acres (781 mi2) was offered in Sinaloa, Mexico.
In May 1907, the New York Times translated Pryguny as "Dancers": "... the Czar ... in 1904, issued his ukase insuring religious freedom to all, with the exception of the 'Dancers', ... " Demens could have read this article.
In early 1907 Demens dropped everything to go back to Russia to meet Stolypin, his second trip since 1896. When he traveled through New York city, the president of the Associated Press news agency recruited him to be their new Russian correspondent. Demens conducted the longest (2.5 hour) interview with the new head of the Russian government (probably in July-August) which was published a few years later in the New York Times. He may have also met with Verigin and company in Russia.
While Demens was in Russia, the John K. Berokoff family arrives in Los Angeles, when the Dukh-i-zhiznik historian was about 9 years old.
Also in 1907, news of a mass immigration of 200,000 "Molokany" quickly dwindled in steps to a few thousand, about 1% of what was first reported. About a fourth of the incoming Spiritual Christians from Russia (mostly Pryguny) were diverted to Mexico, a fourth (mostly Molokane) chose Northern California after Hawaii failed, a few returned home to Russia. The largest fraction of mixed Spiritual Christians, with few Molokane, remained in Los Angeles slums, which would eventually became their new poly-ethnic enclave of "kingdoms in the city."
What happened when Demens and/or Verigin were in Russia in 1907? Did they recommend to the government that the expected huge migration of non-Doukhobor Spiritual Christians to North America be stopped? Did Demens tell the Russian government that mostly varieties of Pryguny were coming to Los Angeles? If they will return to Russia, Verigin's Doukhobors were offered land in Altai province, as were Staroobryadtsy who already moved there. (Research in-progress.)
In Spring 1907 Maksimist elders in Los Angeles reported they believe in the leadership of Maksim Rudomyotkin, expect his return soon to lead them to their promised land, therefore they will not remain much longer in Los Angeles. Newspaper readers could expect that 2000 immigrants will vanish as quickly as they arrived, which did not happen; nor did 200,000 more arrive from Russia as previously reported.
Though Demens and associates tried to help the immigrants, it appears that the most zealous communalists who wanted to live in rural isolation refused their help. For those wanting to stay in the city, Demens provided work at his businesses or guided them to other jobs. Many girls were placed as maids and house-cleaners for the upper class, who got to know the immigrant girls personally. Numerous inexpensive electric street cars provided transportation.
After 1908 a major urban renewal project cleared the Flat(s) of shanty slums, and new homes in "street car tracts"(27) were constructed which wage earners could afford to rent or buy. The poorest evidently moved south of the Flat(s), closer to a Demens' business to the cheapest dirt-floor shantys along Fickett street, a flood-prone gully south of Whittier Blvd (then called Stevenson Blvd) to 8th street. This area became Karakala which extended to Lorena Street.
^ Contents ^
Though 1000s of Spiritual Christians were directed and co-financed to Los Angeles, Demens and associates were partially successful in aiding their rural colonization. Only the Mexico colonies retained a large population probably because many were isolated in a rural valley for which each paid a $50 payment for a share, the remainder payable in wheat, with a 10-year guarantee of no military draft, and no import/export tariffs. Demens and associates tried very hard to help these immigrants for about a decade, but they were too diverse, resistant, some probably stubborn, and all efforts failed except giving them factory jobs.
In 1909 Dr. Kryshtofovich (Demen's neighbor, and a consultant to Lev Tolstoy) was appointed the first American agent of the Russian Imperial Ministry of Agriculture, with an office in St. Louis. He was first on Demens' immigration advisory committee to leave Los Angeles, but kept his farm next to Demens, and later returned to teach agriculture at the University of Southern California.(28) Before Doukhbortsy left Russia, Tolstoy asked Kryshtofovich for advice on where they should settle. Kryshtofovich rejected Hawaii (too tropical) and California (too expensive), and recommended Canada for comparable climate and its chernozem soil. To get the Doukhbortsy, Canada paid for half of their travel expense, gave military exemption, free land, and supplies and food to survive the first years.
At the end of 1910 a nationally publicized effort to provide a rural refuge for all Spiritual Christians in North America in a huge colony along the Central California coast failed. It appears that H.E. Huntington may have arranged for a ~50-square-mile tract in or near the Santa Ynez Valley (Solvang), as many elders had requested. This offer was earlier arranged by Demens for breakaway Dukhobortsy who were not allowed into the U.S., nor out of Canada, in large numbers. Though Spiritual Christians collectively had the money, Cherbak reported 12 leaders confronting him resulting in the well-funded huge colony never starting. In July 2010, eight congregations in Los Angeles published a notice denying any relationship with Cherbak. Therefore, most of the Brotherhood of Spiritual Christians stayed in the city, but not for long.
It appears that about this time, after 1910, five years after the immigration wave began, Demens must have realized no more were coming. The previously announced huge wave of immigration did not occur for many reasons. Despite desires for rural refuge, most of the arrivals remained in Los Angeles. His help was no longer needed or wanted as city services and charities stepped in, and zealots protested efforts to arrange for a single large rural colony.
In 1911, overcrowding in the city self-corrected when the huge concentration of varieties of Spiritual Christians transformed as their Old World culture continued to clash with the New World. In December 1911 a much publicized bride-selling scandal erupted and continued through February 1915, which scared many zealots — perhaps 1000 — from the city in groups to scattered destinations with apparently no, or little, guidance from Bartlett, Demens, Cherbak or the Blumenthals. For more than 3 years the "Molokan" label became nationally associated with "bride-selling." In 1912, the first publicized registered marriage (since 1904) occurred, while the most zealous in Arizona continued to not register marriages, births or deaths up to 1920 when 2 presbyters were arrested and fined $300 each.
In September 1911, in Russia Pyotr Stolypin was assassinated, 2 months after resigning as Prime Minister. His agrarian reforms (1906-1914) improved the economy into the 1920s when Soviet reforms reversed the economy.
About 1911, Cherbak moved to the San Francisco Bay Area to work with Molokane and other Russian immigrants there while his family stayed on his farm next to Demens. Vasilii S. Fetisoff became his aid and apprentice to continue
De Blumenthals returned to Chicago. Only Demens and Bartlett remained to assist the immigrants, but most by now did not want anyone's help. About half fled the city, leaving half in the city.
From 1911 through 1914, Demens shifted his focus from volunteering to help uncoordinated immigrants to managing his own business, getting railroad access for himself and other farmers in Alta Loma. He lobbied the Central Pacific Railroad to divert 2 miles north from its straight path from Upland to San Bernadino, which added 3 miles of track to serve his farming district. To offset the extra cost for the railroad, Demens arranged to buy the rights of way and raised $19,000 from local businesses and farmers who will benefit. For his volunteer effort to bring the railroad to town, Demens was given the unofficial title of the "volunteer mayor" of Alta Loma. When the track was finished, he donated the last spike for the grand opening. In the 1980s, when the section of track he created was converted into a recreational trail for hiking, biking and horse riding, the track trail and adjacent creek were officially named Demens Creek/Channel and Demens Creek Trail.
^ Contents ^
In 1912, while Spiritual Christians in Los Angeles were in court for “bride-selling” and not registering vital statistics; ironically in British Columbia, Canada, Community Dukhobortsy (C.C.U.B.) were investigated for 4 months by a commission which gathered testimony from 110 witnesses in 7 towns in 2 provinces aided by lawyers and scholars. While the commission substantiated "that the Community recognizes no outside authority, and that it refuses to register births, deaths, and marriages, ... " and refused education, thus violating many laws; it recommended fines to be more effective than jail.(21)
In 1914 the Bethlehem Institutions were closed by the new city charity commission for mismanagement. The news shocked friends of Bartlett. The population of Spiritual Christians and Jews moved east across the L.A. River, replaced by Japanese, into the 9th ward, where the major congregations separated, each establishing their own meeting halls and stores, and different social services opened or transformed to provide free aide. A charity medical clinic was created by women's clubs on Rio street at First street, then moved to Utah and First streets. Within 15 years the new Prygun U.M.C.A. and a zealot molodoi sobranie would operate across the street from the maternity clinic.
In 1914, the Young Women's Christian Association (Y.W.C.A.) opened a local chapter of the International Institute, a settlement house for immigrant women, one lot north of 1st street on Boyle Ave, in the midst of the "Foreign Quarter." It was damaged by fire, and relocated to a larger lot a half block south of 1st Street at 435 S. Boyle Ave., where it remains today.
Those who moved east across the LA River and remained in the city were aided by the upgraded Utah Street School, which added a baby nursery, a bath house, a playground monitored after school and on weekends, and meals The kids got free daycare so both parents could work. U.S.C. sociology students continued to visit, assess and help the most needy immigrants. The Americanization program taught domestic skills to girls and job skills to boys. All kids learned to grow garden vegetables. Though many parents ordered their kids to not attend school, truant officers brought them in.
In 1914, Demens shifted his public focus to the war in Europe by publishing more editorials and letters in the press. The large group of "Molokan" immigrants announced in the press a decade earlier stayed home. 99% stayed in Russia. Most of the Spiritual Christian zealots fled the city. By 1915 the "bride-selling" scandal subsided. The immigrants who remained were managed by city and charity services. His decade of service to these countrymen was apparently most successful for those whom he hired or placed for work.
By 1915, printing a holy ritual book engaged some of the zealots remaining in the city, a process that kept urbanized leaders busy and created about 7 draft versions up to 1928. Simultaneously a U.S.C. graduate student and home teacher, Lillian Sokoloff, began surveying the Spiritual Christian parents of her students, and published her report in 1918. The U.S.C. project would be continued in 1924-1926 with an analysis of the religion and religious text(s) by 2 new graduate students, one will be Pauline Young, a Russian-born Jew from Chicago.
In January 1916 military exception expired in Mexico. The congregation there from Novo-Mikhailovka (Tiukma, Diukma), Kars, departed for Chino Valley, Central Arizona, where they would be known as Dzheromskiy. By the end of 1916 they would abandon Chino Valley and temporarily resettle 3 miles west of Glendale, most leaving again within a decade.
In May 1917, the Selective Service Act sparked a hysteria among Spiritual Christians in Los Angeles who were pacified by the educated Russians who had been working with them. But the most zealous insisted on taking a petition to the Tsar (President Woodrow Wilson) which ignited the most zealous isolated in Arizona, who directed all 34 of their boys (a 35th one hid) to not register. Though the draft protesters identified themselves as "Spiritual Christian Jumpers," again the false "Molokan" label was nationally associated with a new scandal. This time they were "slackers" (cowards, un-American draft dodgers).
In 1919 Peter A. Demens died at his Loma Linda farm, leaving a wife and 8 children. Much more is yet to be learned about him.
Demens remained in Los Angeles after his colleagues gave up trying to help these Spiritual Christians from Russia. It must have been a huge disappointment that most of what he and his friends did to try to help these immigrants failed. He devoted much of the last 2 decades of his life to inviting fellow countrymen to California and personally helping them get settled. He traveled across the U.S.A. several times, escourted groups to Los Angeles, scouted Hawaii, wrote letters, published articles, contacted the President and Lev Tolstoy, and spent 100s of hours meeting and traveling with them. In the end, most of the Spiritual Christians were not satisfied, fought among themselves, and eventually erased him from their oral history; but they did not erase his simple false marketing brand — "Molokan." This deceptive simple label continues today as false history in North America.
In St. Petersburg, Florida, Demens is remembered as co-founder and railway builder at a public monument and in a history book published in his honor: Full Steam Ahead! : The True Story of Peter Demens, the Brave Russian Nobleman Who Built the Orange Belt Railway and Founded America's Unique St. Petersburg, by Albert Parry, 1987. In Rancho Cucamonga, California, his name is publicly displayed at his house, now a historical monument, the Demens-Tolstoy Estate; and on the Demens Creek/Channel and Demens Creek Trail which replaced the local railway he created. In 1990 his memory was resurrected among Dukh-i-zhizniki in a chapter, contributed by Bill Aldacusion, in the 1990 book A Stroll Through Russia Town. His history is currently being collected in collaboration among 6 researchers in the US and Canada. Stay tuned for more.
^ Contents ^
married to Dr. Erle F. Young (1898-1953). Both were sociology professors at U.S.C.
Young did her master's (1925), papers (1929+), Ph.D. theses (1930) and a book (The Pilgrims of Russian-town, 1932) about Spiritual Christian Pryguny (Jumpers) from Russia in Los Angeles, but erroneously used the term "Molokan(s)" when referring to them 1000+ times in print. She probably helped compose and edit the 1928 Kniga solnste, dukh i zhizn' .
Her goals apparently were divided, outward to reassure society that these immigrants were safe white Christians, and inward to understand and change the behaviors of the immigrants for assimilation. Her main tasks was to investigate if these immigrants were an anarchist political sect or a dangerous religious cult, and to prescribe how to stop the deviant behavior of their youth.
She reported they were "Christians," not Jews or Hebrews; they could be assimilated;(19) and they would not be a burden to civil society nor degrade social heredity, as many believed the Jews were doing by interbreeding with Americans. Her work was needed to advise and guide politicians and educators about their integration and assimilation,(19) and to gather data for her husband's social science research on juvenile delinquency. Her achievements were mostly thorough in the new science of sociology, but lacking in parts of her analysis and conclusions.
He major error was saying one thing on the title of her book — that they were Spiritual Christian Jumpers (Pryguny) — and another thing in the book — they were Molokane. She falsified history. Why?
Young only identified them as "Jumpers" 9 times in her book and the Russian term Pryguny (Prygunov) is in the book title, but nearly 100 times more (890) in terms of Molokan(s), and she extensively misused the term Molokan(s) nearly exclusively in all of her other publications and presentations about them; as did all scholars citing her publications. Was this is an amazing error, blunder or oversight; or, did she use the false term intentionally to help hide their zealous traits?
^ Contents ^
If the cover up was intentional, what could motivated her to hide the religious identity of Pryguny and other zealous faiths in Russian-town?
Beginning in 1910 as more housing, employment and social services became available in the Flat(s) (9th ward), Spiritual Christians migrated eastward across the Los Angeles River, out of Bethlehem (8th ward). Congregations, that had to meet together at the Stimpson-Lafayette Industrial School, the Bethlehem Institute or in a cramped house, could separate. Utah street school provided free nursery care for babies. L.A. City Parks and Recreation provided day-care after school. Charities provided food and medical care. Both parents could work full-time, while government and charities managed their kids, dawn to dusk. U.S.C. sociologists probably recommended special educational buildings for immigrants — the "Americanization Building" to teach domestic skills to girls, and adjoining sloyd workshop to each employment skills to boys. A large Quaker-Methodist mission had been in operation since 1904 at Clarence and Third streets; and 2 more community service settlement houses were on North Clarence street across from Utah Street School. A medical and maternity clinic was on the corner of First and Utah streets, across the street from the U.M.C.A. and molodoi sobranie. Compared to their Russian villages, big city life was much easier if you had a job, and all your kids (babies to teenagers) were fed and protected at school, also dawn to dusk.
In 1911, city life confronted the most zealous Spiritual Christians with drastic cultural and legal challenges to their Old World cultures, which caused many to flee the city to preserve bride-selling, maintain dress and language, and avoid registration (in school, for citizenship; and births, marriages and deaths).
In 1914, the Bethlehem Institutions were closed by the City of Los Angeles for mismanagement. The Rev. Dr. Dana Bartlett could no longer monitor, advise nor guide the 12 various religious leaders from Russia who moved away from his former neighborhood as he moved his residence to the westside of Los Angeles. In the Flat(s), charities and government expanded social support services for aliens (Armenians, Chinese, Italians, Japanese, Mexicans, Russians, Slavs, etc.) and the poor.
^ Contents ^
Timeline of Pauline V. Young's education.(51)
In less than 10 years after she immigrated, Pauline Young transformed into a professional American. She also knew first-hand about intense discrimination of immigrants from Russian in Europe and in the United States.
From 1914 to 1920 about 5,000 Ukrainians were arrested trying to cross into the U.S., and 8600 were interned (jailed) by Anglo-Canadians who feared all immigrant Germans and Ukrainians were enemy aliens. Also across the Canadian border, the much reported fragmented Dukhobor population numbered about 12,000. In 1912, Community Dukhobortsy (C.C.U.B.) were investigated for 4 months by a Canadian commission.(21) Discrimination against Eastern Europeans was widespread, which probably concerned the Vislick family and their relatives who immigrated from the Ukrainian border where Jews were restrained, persecuted and killed.
In 1914, Russian-born Emilio Kosterlitzky was hired by the Department of Justice Bureau of Investigation (B.O.I.), to spy on suspicious aliens in Los Angeles, including those from Russia. He apparently investigated Prygun-owned stores in the "Flat(s)" through the 1920s. He died in 1928 and is buried in Calvary Cemetery, 1 block southeast of the Spiritual Christian "Old Cemetery" in East Los Angeles.
^ Contents ^
In 1915, the first Spiritual Christian hymnal (song book, pessennik) and first collection of prophesies (Morning Star, Utrennyaya zvezda, Утренняя звезда) initiated in Arizona, was published in Los Angeles.
Also in 1915, the Adventist prophet Ellen G. White died. It is interesting here to compare a century of progress of Adventists with Dukh-i-zhizniki from 1915 to 2015. In many ways White 's followers (Adventists) shared beliefs and practices similar to various disorganized Spiritual Christian tribes (conscientious objection, vegetarianism, prophesy, fasting, Bible). In contrast White's will appointed a "self-perpetuating board" that took charge of White's estate of spiritual manuscripts, which were conserved, organized, copyrighted, published, translated into many languages and distributed. A small library of books, journals, newsletters, and encyclopedias, were published. Branch offices, schools, and hospitals were built and staffed. Annual conferences and regional meetings were held.(37) During the same 100 years, the developing Dukh-i-zhizniki, who forbid forming a committee (komitet) in 1928, argued and divided, trying to hide their secret faiths from the "world", resisted education and publishing, and had not grown for more than 100 years. In comparison, from 1910 to 2012, Adventist membership grew about 170 times (from 104K to 17.6 million).(38) If Dukh-i-zhizniki had grown at the rate of Adventists, there would be about a third of a million in the U.S.A.
Beginning in 1915, to 1923, the major massacres of the Armenian Genocide occurred.
In January 1916, 130 Pryguny moved from Mexico to Central Arizona. The leader V.G. Pivovaroff believed all in Mexico will soon follow and signed up for 10,000 acres. Their irrigation colony failed within the year, most all moved south to join 3 colonies west of Glendale, and 19 men sued the land company.
In February 1917, Community Doukhobor leader, Peter V. Verigin, sent a telegram to the Russian Provisional Government that all his 10,000 followers were willing to return to Russia to farm, if they were given land and military exemption, like offered in Canada. (Kukushkin, Vladimir. A Roundtrip to the Homeland: Doukhobor Reimigration to Soviet Russia in the 1920s. Doukhobor Genealogy Website, 21 Nov. 2005.)
In June 1917, 34 Spiritual Christian "Holy Jumpers" refused to register for the draft in Arizona and were sentenced to 1 year in jail, in Prescott, Arizona. The most zealous 6, refused to sign upon release from jail (including my grandfather Jacob D. Conovaloff) and were sentenced to life in military prison. Most all of the news and legal documentation mislabeled these slackers (draft dodgers) as "Molokans." Concurrently, 2 major acts of Congress were passed — the Espionage Act of 1917 and the Sedition Act of 1918. Many immigrants were investigated in North America. In 1919, Dukhobortsy in British Columbia, Canada, were disenfranchised (denied the right to vote) for 37 years. The government had to determine if all these mislabeled "Molokan" immigrants were worthy of citizenship, and who should be deported.
In October 1917, the Bolshevik-led Red October Revolution overthrew the Russian Provisional Government.
In Canada in 1918, goli (nude) svobodniki in British Columbia increased public protests against Community Dukhobortsy, causing P.V. Verigin to ask for a restraining order, which was ignored. The protestors were falsely called Doukhobors, who were sometimes called Molokans. Also in 1918, Lillian Sokoloff, a Home-school teacher at Utah Street School, Los Angeles, finished her 3-year survey of Spiritual Christians for the U.S.C. Department of Sociology which was described in the university newspaper in April 25, 1919 (page 1, column 4, bottom).
Beginning in 1919 widespread fear of terrorist acts, world revolution, and protests by immigrant Bolsheviks and anarchists mostly impacted the east coast — 1919 anarchist bombings (2 in San Francisco) , 1919 California Flag Law, 1919–1920 First Red Scare, 1919–1920 Palmer Raids, and at the start of the "Red Squad" of the Los Angeles Police Department. In 1919, Senator Palmer recruited J. Edgar Hoover to investigate the terrorists who tried to kill him and 36 other prominent people. 1000s of the Union of Russian Workers were arrested in the New York area and 100s deported, while many left voluntarily. The national news caused scrutiny of most all enclaves of immigrants from Russia in California, as it did in Arizona after my grandfather and 5 others were released from prison and celebrated as martyrs for not registering for the military draft draft. From 1919 to 1924, about 500 were arrested in California, many given long prison sentences.
^ Contents ^
In May 1919, "The Americanization Movement," by Dr. Howard C. Hill, University of Chicago, was published in The American Journal of Sociology (Univ. Chicago), pages 609-642. The paper summarized a national survey about huge wave of recent immigration, and was undoubtedly studied by Vislick and Young. Hill reported:
In 1919 Community Dukhobortsy in British Columbia were barred from voting for fear they could swing an election due to their large population.
In June 1919, the Canadian government banned Mennonite, Hutterite and Doukhobor immigration into Canada due to public pressure against undesirable immigrants. These German-speaking and Russian-speaking people who refused military participation were considered a danger to Canada and lacked Canadian values.
During the next 15 years, from 1920 to 1935, Spiritual Christians communities in Southern California and British Columbia had to make difficult significant changes to adjust to their surrounding cultures; and, Pauline Young appears in Los Angeles, conducts her research, and publishes. How much she and the various groups in the U.S. and Canada knew about each others problems can only be guessed as limited to what appeared in their respective local newspapers, because we do not know yet if any news was sent by letters.
In 1920, Pauline Young was enrolled at the University of Chicago, and working with immigrant Russians. On New Year's Day, January 1, the aggressive county attorney for the Chicago area conducted his own surprise raids to arrest communist "Reds" a day before a scheduled federal "Palmer raid" on January 2. The county attorney wanted the political prestige of upstaging the new federal Bureau of Investigation to advance his career, but his raids were terribly abusive. One raid occurred at a Russian adult school well known to Young. At least 80 Russians, many were her clients, and 13 Italians were arrested, squeezed into very cramped jail cells, and not fed for a day. Most all were innocent people illegally taken without court warrants, and some held for weeks before being released. Many were pacifists, including a Tolstoyan, well known by local sociologists, including Jane Addams whose pioneering work with the poor and immigrants was earlier duplicated in Los Angeles by the Dr. Rev. Dana W. Bartlett to organize the Bethlehem Institutes. Young was probably horrified that an American police state suddenly appeared and forced innocent immigrants from their homes and schools, holding them without cause in terrible conditions, then releasing them days and weeks later, and holding some longer for bail.(46)
Could such a raid also happen in Los Angeles among the approximate 2000 Spiritual Christians from Russia whom she would soon be assigned to investigate as a scholar? She must have discussed with her professor husband how they could help prevent a similar raid in Los Angeles. Maybe the raids motivated the Youngs to leave Chicago for a safer city in California.
In 1920 during the post war depression, most of the distant rural colonies formed by Spiritual Christians who fled from the Los Angeles "bride-selling" scandal, failed primarily due to buying poor land and the post W.W.I. recession. Perhaps as many as 2000 returned to the Los Angeles enclave where overcrowding, poverty, juvenile delinquency and truancy, crime, alcoholism, domestic violence, and other strife significantly increased in the Flat(s) area. The huge incoming migration back to the Flat(s) certainly alerted government workers.
^ Contents ^
"According to a report sent by a Russian-speaking American investigator in California in 1920 (probably Speeks), "With few exceptions, the Russians want to go home. Recently all the Molokans, of Tacoma, San Francisco, Los Angeles and along the coast, numbering several thousand, requested the government to deport them. They claimed that they had been 'cheated' by the Americans in their talk about the 'freedom of America.'"(47)
By the 1920s, the University of Southern California (U.S.C.) in Los Angeles had developed the most robust sociology program on the west coast with close connections with the University of Chicago, which pioneered urban sociology. The new department was founded and headed by Dr. Bogardus, from Chicago, who would soon recruit Dr. and Mrs. Young.
During 1920, many earthquakes occurred in and around Los Angeles, possibly caused by oil drilling. The first widely felt with property damage was in February, July (Inglewood) and the last in September. Earthquakes continued in bursts with the next largest in 1929 (Whittier), and 1933 (Long Beach) killing 133 people and closing the main train depot — La Grande Station, south of 1st Street, west of the Los Angeles River (across from The Flats(s)), where Spiritual Christians from Russia first arrived. American government intrusion into the immigrant culture (mandatory English education; registration of birth, marriage, death) and acts of God disasters undoubtedly fueled songs and oral tradition to return home to Russia for many.
In 1922 Russia expected most of their citizens who migrated away to return, by the thousands. By 1926 About 20 Molokane from San Francisco rejoined Kars relatives who were relocated to eastern Rostov Oblastl; and 40 families of Independent Doukhobors in Saskatchewan, Canada, joined their families in Tselinskii district, Rostov, on farm land allocated adjacent to the Molokane. During that time, no members of Spiritual Christian faiths who settled in Southern California, Mexico, Arizona, New Mexico, Oregon or Washington, returned to Russia, though some of the most zealous had visions and prophesies about returning to Mt. Ararat.
About 1923, Pauline V. Young, age 29, enrolled in the sociology graduate program at U.S.C. She arrived nearly 20 years after the first Spiritual Christians from Russia came to Los Angeles, 10 years after most all had arrived, and 4 years after Demens died. Most Spiritual Christians from Russia had been integrating and assimilating(19) for 15 years, and about 2000 poor failed colonist farmers just arrived, which nearly doubled the Spiritual Christian population from Russia to perhaps 4,000 in the city. Again, they were a huge social problem on the booming East side and not likely to abandon the city for distant farms.
Mrs. Pola (Russian name) Young was born in the Russian Partition (Russian Poland), spoke Russian, had first-hand experience with eugenics and ethnic discrimination in Europe and America, and immigrant Slavic populations in the U.S.A. At U.S.C. she was undoubtedly the ideal sociology student to pursue the research begun by Lillian Sokoloff a decade earlier on the fragmented sectarian (non-Orthodox, non-Jewish) population from Russia, concentrated in East Los Angeles (today called Boyle Heights), and continued in 1924 by student Wicliffe Stack ("Social Values of Prygun
She probably was accepted by many of the soon-to-be Dukh-i-zhiznik faiths because she spoke Russian well, could not be rejected by zealots as a "pork-eater," was a small woman (not a big man), understood many of their holidays, and was fascinated about their Dukhi i zhizn' book project.. She arrived about decade after the educated Russians (Demens, Cherbak, de Blumenthals, etc.) gave up by 1910, Bethlehem closed in 1914, and Sokoloff published her report in 1918, after a 5-year lull of interest from a sincere Russian-speaking outsider. She apparently did not know about the educated Russians who intervened up to 1910, but did know about Sokoloff and a Jewish attorney, Mr. Lev who represented several families in court. Her first task involved examining the new religious text they were debating and trying to compile and republish in about 7 drafts, which they collectively called Dukh i zhizn' in short.
^ Contents ^
In 1924 a colony of independent Dukhobortsy (edinolichniki) formed at Manteca in the San Joaquin Valley, about 65 miles driving east from San Francisco, 100 miles north of Kerman.
By 1924, the the the Christian Community of Universal Brotherhood (C.C.U.B., communal Doukhobors in Canada) had become the largest communal organization of its kind in North America. In October 1924, Peter V. Verigin, the C.C.U.B. leader was killed in a train explosion with 8 others in eastern British Columbia, Canada, less than 20 miles from the U.S border, 112 miles north of Spokane, Washington. Extensive research reveals no definite Canadian culprits, but investigators have not be able to access U.S.A. records from the F.B.I. regarding possible involvement of the Ku Klux Klan in Oregon, who are among the most likely suspects along with possible Soviet spies.
Also in 1924, J.E. Hoover became the F.B.I. director. It is possible that the U.S. Government could have wanted an expert analysis of the new Dukh-i-zhiznik religion and sociology of historically related Spiritual Christians in Los Angeles County, to avoid any similar potential act of terrorism in the U.S.A. Knowing more about these immigrant "sects" from Russia was probably important for national security due to the bride-selling scandal (1911-1915), all boys in Arizona jailed for not registering for the draft (1917-1918) and 6 went to federal prison (1918-1922), only 1 in 200 registered for citizenship (1918), and 2 presbyters were arrested and fined in Arizona for not registering births, marriages or deaths (1920).
In 1924, Dr. Erle F. Young, became a Professor of Sociology, University of Southern California.
In 1925, Young finished her master thesis which focused on the new religious text project — Dukh i zhizn' — being debated and revised. She then worked as a social economist for the State of California, and the following year (1926) her husband accepted a teaching job in the Sociology Department at U.S.C. Her husband was teaching at the University of Chicago where he promoted social mapping and data analysis. At U.S.C. he became the national analyzer of data about urban juvenile delinquents, for which his wife would soon gather the Los Angeles data.
In 1925, a book about juvenile delinquency, Youth in Conflict by Miriam Van Waters, was published, in which the first case reported was about 5 Prygun boys arrested for burglary. The author served as superintendent of the new Juvenile Hall for Los Angeles County (1917-1920), and was appointed the Referee (like a judge) for the new Juvenile Court (1920-1930). While she was writing her book, Van Waters lectured at U.S.C. once a week, where she undoubtedly met Dr. and Mrs. Young. In her 1932 book, Young cites Van Waters once on page 213, and uses her data for "Table IV: Number and Type of Offenses of 24 Prygun
The Youngs needed to quickly analyze this alien population from Russia to provide information for social intervention and aid, while other sociologists were performing similar studies of immigrants from other countries in Los Angeles. The Department of Sociology at U.S.C. was developing a team of scientists trying to guide the diagnosis and cure of social ills — alcoholism, poverty, illiteracy, crime, unemployment, teen pregnancy, prostitution, etc. The head of the Department of Sociology, Dr. Bogardus was personally working with non-profits and churches to form non-government organizations (NGOs) to serve the poor, non-whites, and aliens, of which 50+ nationalities and races were identified.
From 1925 to 1932, she produced 8 publications about Pryguny and Dukh-i-zhizniki — 2 thesis (1925, 1928), 4 papers (1927, 1929, 2 in 1930), and a book (1932). Examples of her unpublished research was included as lessons in her sociology textbook and in several lectures. She planned to update her 1932 book in the 1950s, but lost her source notes in a fire.
^ Contents ^
In 1926 ".. nearly two million Russians are scattered all over the world as refugees, .." (Creston Review, May 14, 1926, page 2), and the rapidly growing population of Los Angeles was about 900,000. In 1926, the Spiritual Christian population in Los Angeles of about 4,000 was about 0.2% of world refugees from Russia, and about 0.44% of the rapidly growing City of Los Angeles. Though these are relatively very tiny fractions, their population was very concentrated in one of the poorest neighborhoods of Ward 9 (east of the LA River), and nearly all their kids attended one grammar school and playground (Utah street), a territory their youth gangs dominated. The Utah playground preceded the Pecan playground. Young used a then slang name for her subjects' territory — Russian-Town — in the title of her book.
In 1926, Spiritual Christians from Russia, mostly Pryguny, in Mexico and Los Angeles began to organize a cooperative migration north to Canada — a pokhod (поход) — with Canadian immigration agents. In 1928, 8 delegates, 4 from each area, toured land east of Calgary, Alberta. Though the land would be homesteaded (cheap), and they were offered a "bloc" of about 100 square miles, the deal probably failed because they would have to fund their own travel and supplies, which those in Mexico could not afford. Those in Los Angeles, were probably not interested in leaving their "kingdoms in the city" for any reason. Had they arrived in Canada before 1904, during the "open door" immigration window, land and travel expenses would have been paid by the Canadian government. This significant event was missed and/or omitted by Young and Berokoff.
In 1926 Community Dukhobortsy in Canada undergo major changes. During a meeting of Independent and Community Dukhobortsy held at Canora, Saskatchewan, Canada, it was proposed that they should move to Mexico. A delegation of about 27 went to Mexico (stopping in Arizona to visit Maksimisty) and returned with an unfavorable report. A majority decided that their next leader shall be the son of Peter Vasilich Verigin, Peter Petrovich Verigin who lives in Russia; and he is invited to immigrate to Canada. Anastasia Holuboff, common-law wife and widow of Peter V. Verigin, having lost the reign, moves to Alberta, east of Calgary where she buys 1.75 mi2 of land for a commune of 165 followers — near the land block offered to Pryguny from Mexico.
In 1926, the United Molokan Christian Association (U.M.C.A.) is founded in Los Angeles. Membership is limited "Spiritual Christian Jumpers." A major reason for the organization is to provided community-based supervision and guidance of Spiritual Christian youth from Russia to prevent juvenile delinquency.
In May 1926, Pauline Young submits her masters thesis: "The Social Heritages of the Molokane: Monographic study of the Molokane in Los Angeles" which focuses on the new sacred text: Dukh i zhizn', a precursor to the final Kniga solnste, dukh i zhizn' (1928). This first publication about the faiths contains evidence and hints about why she changed their histories. A few notes are listed here in order by page number.
In 1927 Peter P. Verigin, son of the killed leader of the Community Dukhobortsy, arrives in Canada from Russia.
In 1928 the final version of Kniga solnste, dukh i zhizn' was published and soon placed (by the Holy Spirit through T. Bezayeff) on the tables of all congregations in Southern California forcing them to eventually convert to Dukh-i-zhizniki. The debated collection of edited and revised writings is declared by zealots to be a sacred text.
From 1928 to 1930, demonstrations by Spiritual Christian Svobodniki ("free men", Freedomites, Sons of Freedom) in British Columbia, Canada, escalated. They conducted numerous protests with nudity, arson and bombings.
In 1928 a new majestic Los Angeles City Hall was opened, and from 1929 to 1933, the new city mayor, John Clinton Porter, was a xenophobic, Protestant, populist, and senior member of the local Ku Klux Klan which had an office downtown to protect the city against communism, Eastern Europeans immigrants, and Jews — similar to Pryguny. In the 1920s perhaps up to 20% of US households had a registered member of the KKK, and more were in sympathy. This indicates a politically active anti-immigrant anti-Semite culture in Los Angeles during the first decade that Young was doing her 2 theses, and publishing papers and her book.
In 1928, Young's boss and department chairman, Bogarus, published Immigration and Race Attitudes.
In 1929 Repatriation of 400,000+ Mexicans and their American-born children from the United States began. Thousands
^ Contents ^
In 1931, Canada amended the Criminal Code, adding section 205A, to allow for jailing of fanatic Svobodniki up to 3 years.
In May 1932, approximately 600 Svobodniki including 365 children were arrested, and 546 convicted, for public nudity. A special penal colony was built for the Freedomites on Piers Island in the Strait of Georgia off Vancouver Island, British Columbia, Canada. In 1933, 570 were jailed, costing many millions of dollars.
In 1932, her book The Pilgrims of Russian-Town was published. It was a combination of her master's and Ph.D. theses. The secondary title of her book was forgotten: "Общество Духовных Хрисиан Пригунов в Америке, The Community of Spiritual Christian Jumpers in America: The Struggle of a Primitive Religious Society To Maintain Itself in an Urban Environment."
Though Pauline Young correctly defines her subjects as primitive immigrants from Russia who call themselves Spiritual Christian Pryguny and use a new ritual book called Dukh i zhizn', she overwhelmingly mistakenly calls them Molokans (at least 1500 times) in all her publications, lectures and news reports.
How could this happen? She some how confused herself, probably by believing everything she was told and ignoring what should have been obvious evidence.
It's a mystery why she never met real Molokane and Pryguny in San Francisco, who met in separately; or Pryguny in Mexico and Arizona, where they met separately from Maksimisty.
Certainly the city government and schools were interested in interventions for juvenile delinquency, truancy, and other crimes, but that doesn't give her the right to intentionally hide their actual identity. Or, does it? The following is an introduction to a more thorough analysis in-progress.
Her mislabeling broadly spread the misnomer initiated by Demens 2 decades earlier, providing a false scholarly endorsement which continues up to this taxonomy.
^ Contents ^
Statistical analysis of her name hijacking is in-progress. Here is a fragment:
Frequency Count of Selected Terms Used in The Pilgrims of Russian-town, 1932.
The chart shows that in her 296-page 1932 book, Young used the "Molokan" terms 890 times, or an average of 3 per page (890/296 = 3.0) — 44.5 times more than the Prygun terms (890/20 = 44.5), 98% of occurrences (890/910 = 0.978). In contrast, she states that Pryguny (Jumpers) is their actual label and it is the only term shown in her book title, in English and Russian. This is like publishing a book titled "Dogs" on the cover, then on the inside pages saying they are 98% "cats" — totally deceptive!
She mentions the Postoyannye group only 7 times, 35% as often as Prygun (7/20 = 0.35), translates it as "Steady," and defines the term only by citing the Dukh i zhizn'. This indicates that the Russian term (postoyannye ) is used from the perspective of the Dukh i zhizn' the sacred text of the Dukh-i-zhiznik family of faiths. In contrast, Molokane call themselves Molokane, from their perspective.
If Young had done this study in San Francisco, she would have clearly documented the Molokan congregation as a distinct faith from the Prygun congregation, each with their own meeting house a block or 2 apart; and she probably would have included the Baptist, Evangelical and Adventist congregations from Russia in the same neighborhood on Potrero Hill — a totally different and more accurately labeled story of those different folk-protestant faiths from Russia.
Note, in the last row of the chart above, how many times she discussed deviance topics — at least 276. This count suggests that the impact on society by these immigrants appears to be the main focus of her book. It is also the emphasis of her husband's work. More word count analysis in-progress.
^ Contents ^
After her passage on page 64 where she summarized varieties of Staroobryadsty (raskolniki), she states:
Consequently, schisms occurred among the schismatics, creating many varieties of independent sects,(3) whose characteristic trait is as difficult to describe as "the contour of clouds fleeting across the sky."Next, on page 65, she tries to describe that which is as difficult as cloud shapes — folk-protestant, Spiritual Christian sects:
The Molokan sect, after it was formed from the Dukhobors,(1) divided further; and its most important offshoots are (numbered for clarity):
Errors:^ Contents ^
In "Glossary" (page 284), Young similarly defines:
'Postoyannyie — "Steady," a sect within the Molokan [sect] which does not recognize any special validity in "jumping." 'She did not know that the Dukhobor heresy was documented after the Molokane heresy, therefore Molokane were actually formed from Ikonobortsy. as were Dukhobortsy. She did not know that Subbotniki did not modify Molokan doctrine, which is why Molokane were insulted by the more zealous and aggressive sectarians with the label of postoyannyie (steady, steadfast, unchanged, original). It was varieties of Pryguny who mostly adapted Subbotnik holidays and food laws but did not entirely convert to a full Saturday Sabbath. Her major errors are not realizing that postoyannyie is the Prygun insulting pejorative, insulting, code-word for Molokane, to hide the fact that Pryguny are not Molokane. She was the "mark" of this linguistic scam.
Note that her definition of Postoyannyie (offshoot 4 above) is from the perspective of the Spirit and Life, a relative definition; like: from the perspective of a dog, a cat is a pest; from the perspective of a cat, a dog is a terrorist; from the perspective of cat, a mouse is food; from the perspective of a mouse, a cat is a terrorist and killer; etc. More troublesome is that after her division of the "Molokan sect" into 4 offshoots (numbered above for clarity), her footnote #4 appears to imply, citing the Spirit and Life that Postoyannye resemble Molokans, therefore she is including them.
In short, on page 65 Young splits the "Molokan sect" into 4 "offshoots", yet only discusses the 3rd "offshoot" "Spiritual Christian Jumpers" who just compiled a new religious text, Dukh-i-zhizn', as if they represent all 4 offshoots.
In my opinion, she failed to properly scientifically classify her subjects.
^ Contents ^
She did not understand that Postoyannie was a Maksimist pejorative for Molokane, nor that Maksimisty and Pryguny are a different faiths, not Molokan, and were transforming into a new faith: Dukh-i-zhizniki. It was as if she was describing apples, oranges and bananas, only as apples, while ignoring their significant differences, and avoiding the term fruit.
Would you believe her if she declared that all apples are the same whether round and red, curved and yellow, or round and orange, and small and purple; they are "so close" because they can be placed in the same bowl and eaten with one hand? Would you believe her if she said that dogs make "meow" sounds, hunt at night, and easily climb trees?
Diaspora Molokane and Pryguny could marry Dukh-i-zhizniki because they were all considered to be of "Zion" for following Klubnikin's prophesy to leave Russia for refuge (pakhod), (Berokoff, page 14), and if they abandoned their Molokan or Prygun faith to be confirmed into a Dukh-i-zhiznik faith. Young apparently did not realize that because the few Molokane in Los Angeles had no prayer hall or presbyter, most assimilated(19) while a minority integrated among Dukh-i-zhizniki, mainly by joining the most liberal "Big Church." They were in plain sight, probably met her, but she could not distinguish who was what.
Only one of her published case interviews mentioned Postoyannie. A woman married out, divorced and married a "Steady." She is quoted:
"... women of my character should hold her tongue in 'church.' I was humiliated and broken up over it, ... I just have to keep on trying until they accept me again." (Pilgrims of Russia-town, page 79)Young's data does not reveal social context, the variety of religious politics among and within congregations. The woman quoted above could be in a zealous or liberal congregation. Her family could or could not have "front-row" males whose presence and public contact could provide social-status protection for her. These unknown social variables would affect the subject's group acceptance, and interpretation of Young's interview data.
Young used the "Spirit and Life" book title 25 times, 5 more than the 20 Prygun terms; and when added to the name count of the 2 prophets/elders (Rudomyotkin, Klubnikin) whose writings constitute most of the new religious text, the "Spirit and Life" terms become 51, or 2.6 times (51/20=2.6) the Prygun terms count of 20; and adding "Ararat" (7) and "Zion" (3) increases "Spirit and Life" terms to 61, 3 times (61/20=3.05) the Prygun terms. Of the 3 prophets/elders, Rudomyotkin is mentioned nearly twice as often as Klubnikin and Shubin combined (20/11=1.8).
^ Contents ^
Her book is mostly about Dukh-i-zhizniki.
Though the "front row" (prestol : престол) position of "prophet" (prorok : пророк) does not exist in Molokan congregations, Young used this term group 41 times.
Young uses the general broader term clusters of "sect-colony-brotherhood" second in frequency compared to the Molokan term cluster; but, even when combined, they compare at 71% of the frequency of the "Molokan" terms ([255+355+115]/890 = .709). She did not know or report that the original label for the first immigrants in 1904 was the Brotherhood of Spiritual Christians.
Due to the high frequency of mixing misleading terms and names, typical readers of The Pilgrims of Russian-town mistakenly infer that Rudomyotkin is the main prophet of Molokans who use the religious text Spirit and Life and jump during services, and their kids are delinquents. A myth. Disinformation. Bad Science.
Closer examination, or a historical revision, shows that her subjects were folk-protestant Spiritual Christian Pryguny, as stated in her title, who are producing a new sacred text they first titled Dukh i zhizn'. They were sectarians in Russia (heterodox, non-Orthodox Russian citizens, heretics) who identify themselves as a "brotherhood" community of faiths, not a single faith; but, Young insists on repeatedly labeling them all with an incorrect single term (Molokan), a faith with whom she has no personal experience. She never interviewed a Molokan congregant, yet mentions San Francisco 12 times in her book and presents them all as the same people, based on secondary and tertiary sources. She does not understand that Postoyannie is a pejorative used to dis Molokane, a different faith thriving in San Francisco but extinguished in Los Angeles. The data shows that Young overwhelmingly falsely presented non-Molokane as Molokane. It was like reporting dogs are cats, apples are oranges, red is green, etc.
Did she do this on purpose? If so, what was the purpose? This question could be answered, at least in part, with research in-progress. Readers with inquiring minds, stay tuned, and/or submit your theories.
As a Russian-speaking social scientist, Dr. Young should have recognized that these immigrants were not Molokane. Some were Maksimisty who were insisting that all congregations only adhere to their rituals and new religious text, which some intended to to replace the New Testament. Others were Davidisty, Klunikinisty, Sionisty, etc.
On pages listed in footnote 1, page 35, she describes "revelations" and "prophets" which do not exist in the Molokan faith as positions of elders at the altar table (prestol).
Her false label transfer from Prygun to Molokan appears on page 34:
.. Molokans "jump" and "speak in tongues." This religious ecstasy has won for the Molokans the name of "Jumpers", which designation they accept." ..Won? Is she saying that Molokane were "awarded" the name Jumpers, due to their outstanding religious ecstasy?
She did not recognize, or refused to recognize, that her subjects were a new faith, with different rituals, based on a new sacred text, a faith accurately labeled Dukh-i-zhiznik. She appears to ignore the fact that petitioners during W.W.I. identified themselves as Pryguny, as did those who approved printing the Kniga solntse, dukhi i zhizn'. The writing was in plain sight, which she either did not see or ignored.
Drs. Young were professionally noted for being affiliated with the new School of Social Administration developed by the University of Chicago from the Chicago School of Civics and Philanthropy, where he was one of the first instructors and she was among the first graduate students. Dean of the Chicago School, Robert E. Park, who wrote the preface to her book, was nationally recognized as the "father of human ecology." Dr. Erle Young's 1922 Ph.D. thesis is: "The Use of Case Method in Training Social Workers." Together they helped pioneered social research about urban juvenile delinquency.
While appearing credible due to affiliations and credentials, her research had major flaws. Perhaps her focus on juvenile delinquency was so narrow that it limited a broader perspective, or the subjects varied too much for her to comprehend how many different faiths were in her sample population, or only a few interacted with her in a formal manner so as not to reveal their diverse faiths. No matter what the reason(s), her work then, like that of all scientists, is subject to scrutiny and improvement.
^ Contents ^
In 1934 the Canadian Government barred Dukhobortsy in British Columbia from voting federally. "The Conservative Prime Minister of Canada ... wanted to bar all Doukhobors in Canada, but he failed to get support of Parliament because of his discriminatory intent."
In 1944, the Young's were living in Modesto, California, perhaps because her husband Erle retired. Though they lived about a 3-hour drive from San Fransisco, she probably never visited the real Molokane sobranie there. Though they lived about a 30-minute drive from Manteca, she probably never visited the Dukhobor colony there. Though they lived about a 2-hour drive from Kerman, she probably never visited the 2 Dukh-i-zhiznik congregations there. Her published work only covered the various Spiritual Christians from Russia in the East Los Angles district up to about 1930, now named the Boyle Heights district.
In the 1950s, about 20 years of her research gathered to update her 1932 book was lost in a fire. Alex Patapoff told me the update was to be about the socializing contribution of the Y.R.C.A. generation upon the U.M.C.A. and other descendants of Spiritual Christians from Russia in Los Angeles county. (Research in-progress)
By the 1960s, she probably retired as professor of Sociology from the University of Southern California, Los Angles, and lived full-time in Modesto, California, and attended the local Jewish synagogue: Congregation Beth Shalom. I am told that among her occasional visitors was Fred Wm. Prohoroff. She died there in 1977.
In 1969, 37 years after Young published her 1932 book, J. K. Berokoff continued to infect the next generations of Dukh-i-zhizniki, scholars and journalists with the false "Molokan" label. Most all remained misinformed today with false history, except YOU, the persistent reader. Congratulations for getting more than half-way though this story. Keep on reading, and tell a friend what you learned.
In 1977, Young dies and is buried in Modesto, California. To my knowledge she never visited real Molokane in San Francisco, nor was invited to lecture to Dukh-i-zhizniki in Los Angeles.
^ Contents ^
Reasons for deception
Upon learning English, many who lived in their ethnic enclave in Los Angeles became afraid and ashamed to be known by their actual faiths imported from Russia — Pryguny or “Jumpers” in English; Sionisty, Subbotniki and Noviy israili about which local Jews protested in court, or by any other term except the false “Molokan” label, though their religions were not Molokan and the most zealous despised Molokane. Unfortunately their preferred correct general term "Brotherhood of Spiritual Christians" faded from popular usage by W.W.II, perhaps sounding too common or American for those who chose to live in America. Maybe it was too long; but not shortened to B.S.C., or Brotherhood. In contrast, the most zealous Russian-born Maksimisty who believed they will return to Mt. Ararat before the Apocalypse, planned to leave soon, also tended to call themselves Pryguny, believed they were "chosen" and were not concerned with establishing themselves in America nor hiding their faiths and ritual books.
Upon arrival in America, most Spiritual Christians remained in the city, or returned to urban life after most of the American land deals failed. (Speeks' report about Hawaii, page 29, is wrong. See above : Demens.) While Maksimisty failed to return to Mt. Ararat, most Klubnikinisty failed to find a land of refuge, and Noviy israil' failed to move to Israel. By default the promised land for the majority transformed into "kingdoms in the city" — diverse adjacent colonies in the Flats and Boyle Heights, among a melting pot of 50+ nationalities and races.
The Southern California metropolis greatly aided these poor immigrant peasants with mild climate, a huge year-round food supply, free meeting rooms, easy access to abundant utilities (water, gas, electric, sewage), free translation services, free medical and dental care, free child day care with baths, free city/county burials, free county court marriages, free education, free supervised playgrounds until dusk, free youth clubs, free supervised sports for youth, free classes for adults by Russian-speaking teachers (English, general education, citizenship, cooking, sewing, shop skills), free job training and placement, free advice (legal, colonization), low-cost convenient public transportation, urban entertainment, local police and fire services, much higher wages than rural life; and a choice of many Protestant faiths and city temptations. They found economic and religious freedom in their urban enclave irresistible when compared to rural alternatives.
After the Molokan Settlement Association failed in Hawai'i in early 1906, most Molokane resettled in San Francisco and most Pryguny-etc. in Los Angeles and Mexico. The minority of Pryguny in San Francisco had no Maksimisty in 1928, rejected the Dukh i zhizn' and kept their original “Holy Jumper” identity until merging with the Molokane when their building was sold in the 1960s. The only absolutist was their Prygun presbyter Alexei John Dobrinen, who insisted on being buried only with Pryguny in East Los Angeles, while his wife (Anastasia) and kids were buried with ne nashi Russian sectarians in Colma.
In Los Angeles, upon learning English, most of the Americanized younger Pryguny-etc. were taught to say they were “Molokan” or "Protestant," while the most aggressive Maksimisty and associated charismatic zealots reported to the press they were Pryguny and Holy Jumpers, and they eventually changed the faith of all congregations in Los Angeles to Dukh-i-zhiznik. Dissenters left the faiths, were pushed out, or were marginalized (allowed to attend if "paid" members, to observe, do as told, but not speak out, challenge or question).
The last active public reporting by Dukh-i-zhizniki in Southern California that they were "Russian Molokan Christian Holy Spiritual Jumpers" was in September 1964 when 2000 gathered in San Pedro to send off 32 people on a ship to Australia. The less zealous majority who remained intensified their identity camouflage and issued a press release on October 2, 1964, stating they were not leaving America.
^ Contents ^
Reasons for the pre-1930 Prygun-etc. cover-up continued by Dukh-i-zhizniki are extensive:
^ Contents ^
The simple, non-threatening and unique term “Molokan” was simply ideal to distinguish the majority Spiritual Christians (Pryguny, Klubnikinisty, Maksimisty, etc.) in Los Angeles from Russian Bolshevik immigrants, Russian Jews, American Pentecostal “holy jumpers,” and to hide their actual faiths. Only a few families were actually Molokane in Los Angeles, and either lacked a presbyter and/or were too few to establish a congregation, and any effort to form a Molokan congregation was attacked by those promoting the Kniga solntse, dukh i zhizn'. Upon immigration some joined other Russian-speaking Protestant churches in Los Angeles, like the Presbyterians downtown, Russian Baptists in The Flat(s) and Russian Evangelic Christians in Boyle Heights.
A neutral sounding simple label was essential for both the religious zealots (ancients), and Americanized (moderns) who quickly learned English. The moderns could get education and good jobs by appearing American. Ancients' oral history demands hiding their secret faiths from non-believers and the government, hence most falsely reported they were “dairy-eaters,” “Molokans,” pacifists, Protestants, etc.— anything that appears respectable in English except Pryguny, Holy Jumpers, Spirit Jumpers, Maksimisty, Sionisty, New Israelites, etc.
Pryguny never claim to be Maksimisty. Maksimsity sometimes claim to be Pryguny. In a semantically abusive compromise, zealots ganged up on their enemy and claimed to be the "True Molokans," or simply "Molokans." Because Dukh-i-zhizniki had little contact with, or opposition from, actual Molokane organized 400 miles away in Northern California, they did as they pleased in Southern California as fractionated unregulated congregations.
Having arrived at the American promised land, Spiritual Christians were free to join any faith in America, which most did. Some camouflaged their Russian heritage by legally changing their Russian surnames, or Americanizing them.
^ Contents ^
Many Americanized Spiritual Christian youth did not like to kiss old people or the same sex, the long services in Russian (a foreign language to them), hard backless benches, old-world traditions and clothes, and/or be forced to jump; and, homophobics hated same-sex holy-kissing (brother/sister kiss).
By the 1940s, most all U.S. descendants of Pryguny outside of Northern California who remained in the faith transformed into Dukh-i-zhizniki with varying degrees of acceptance of their “new ritual” (noviy obryad). About 90% of Pryguny descendants in the U.S. rejected the new Dukh-i-zhiznik faith to join organized American faiths, many joining or attending in groups. After learning about Protestant Christianity in America, many doubted that their ancestors were Christian. (Can you be Molokan and Christian at the same time?) Some were ostracized for questioning the elders about beliefs and rituals, a process which continues more than 100 years after immigration.
After 100 years, the “Molokan” brand-jacking continues to confuse the people it intended to protect from deportation and shelter from discrimination. Though a majority of Dukh-i-zhizniki appreciate aspects of their Russian cultural heritage, most do not know that real Molokane accept the divorced and intermarried, that Molokane celebrate the Birth of Christ (Christmas), Molokane do not demand peasant Russian dress for worship or beards on men, parting hair in middle, and other typical characteristics of Dukh-i-zhizniki. After a century, most diaspora descendants live scattered in cities, melted into America, and do not know their history or relatives, or care to know.
Zealous Dukh-i-zhizniki continue to shun, insult and chase out non-conformists of their rituals, effectively reducing their membership, and either causing new congregations to form or ostracizing members forever. Some of the most zealous Dukh-i-zhizniki believe Molokane are their historic enemy, and dogmatically scorn Molokane, Pryguny, Subbotniki and Americanized members as heretics, yet insist in print to the government and to each other that they are “Molokans,” even the “True Molokans.”
In Russia their enemy was the Orthodox government and Church. During the first 2 decades in America their enemy was the government and other faiths, until they were denied returning to Turkey. After 1940, the American-born Dukh-i-zhizniki took command and identified new enemies within their own faiths and families. Today the worst enemy of these self-professed ethnic “Molokans” are other self-professed ethnic “Molokans.” Dukhizhiznizki still retain the Old Russian Orthodox law that apostasy and proselytizing are crimes worse than murder, and theft is not a crime. Diaspora prophet and pundit, Fred Vasilich Slivkoff, since the 1960s often quipped: “We fled Russia to escape prosecutions of the Orthodox Church, came to America and invented our own 'Orthodox Church'!” Slivkoff refers to strict unwritten rules about behavior, dress, rituals, language, etc. Since the 1990s, a Los Angeles elder singer and historian James John Samarin quotes Pogo: “We have met the enemy and he is us.”
In contrast, to the above two comments about their new tribal Orthodoxy, the late "Big Church" elder, Alex Shubin, summarized: "Dukh-i-zhizniki
A clash of animositites among Dukh-i-zhizniki resulted in a variety of independent congregations and individuals, including this free-speech website.
^ Contents ^
To get a privilege
As was done in Old Russia, changing religious identity to get a privilege was done in America. The following 3 incidents further illustrate the name confusion problem.
No photo on driver's license — A court ruling in 1984 in California legally allowed Benjamin Stackler, not of Spiritual Christian descent, who testified that he was a member of a Molokan church of one member (himself), to not show his photo on his driver's license, using a 1964 Dukh-i-zhiznik precedent (by John "Ivan" Shubin, 1963). The truth is that all Molokane have photos on their passports and documents with no religious code against photographs. This is like a chicken that can't quack telling everyone it is a duck, and everyone, including the government, believing it is a duck, not questioning why it does not look, walk or quack like a duck. The same holds for Dukh-i-zhizniki who are not Molokane or Pryguny but falsely tell everyone they are, register their organizations with false terms, and falsely title their publications and property signs. Even though a court ruled Stackler was "Molokan," the American Dukh-i-zhizniki would not have allowed him to join their congregations because he was ne nash (not ours), nor would they bury him. Who is he? Он чей?
Remove our names — In August 1997 the Pivovaroff brothers, Morris (California USA) and Jim (South Australia), attended the first Molokan Youth Conference, held in Tambov, Russia. With them were 3 younger family members (Morris M. Morris Pivovaroff Jr, Micheal John Mendrin, Steven James Shubin) — 5 Dukh-i-zhizniki. When their names were posted on the event attendance roster on the Internet, read by many lurking Dukh-i-zhizniki, their relatives were immediately chastised in both countries before they returned home, because their names were shown on a web page with Molokane and the name of the Tambov Orthodox priest. They were "unclean" sinners by association. The Pivovaroff group left the conference early and did not get to tour the oldest Orthodox church in Tambov, so they did not meet the priest. For months the brothers were in a frenzy calling my parents in Arizona, demanding that their names be removed. I did not know about their fits during the 3 months I was in Russia, getting married and collecting data. In Tambov they said they will come to our Prygun wedding, but never contacted us. It was excruciating for the Pivovaroff brothers, as if they were facing excommunication or worse. The original Molokan Home Page website was hosted by a college professor, which I could not edit until I returned to Arizona 5-6 months after the conference, though I could add news by e-mail courtesy of a Tambov university when I was in Tambov. Molokane in San Francisco who attended the same conference were bewildered. Why would someone claim to be a "Molokan" brother, attend their event in good faith, take pictures with them, sing with them, pray with them, eat with them, then demand shouting that they were not there? At the same time the Pivovaroff's believed in the Dukh i zhizn' and stated that all "Molokan" congregations who use the Dukh i zhizn' in services must be Maksimsity (actually Dukh-i-zhizniki).
Molokan wedding — 15 years later, on July 15, 2012, elder Morris M. Pivovaroff spoke in the San Francisco Molokan prayer hall during services. (I was there doing archival research.) Like a chameleon, he again changed his identity. He stated every reason he could think of that he was a "Molokan" (We are all one big Molokan brotherhood. My heritage village was named Semyonovka, after Semyon Uklein who founded our Molokan faith. My grandfather attended the 100th Molokan Jubilee for Religious Freedom in Voronstovka in 1905. He also attended the 150th celebration in San Francisco. I attended the 1992 Molokan international convention in Russia, at which he refused to speak on video. My family attended the 1997 Molokan youth conference in Tambov, after which he in a panic demanded that his entire family not be listed (Which have been restored due to this declaration). I attended weddings and funerals in your church. People here attended my wedding in Kerman. You prayed for my sick relatives.) During lunch after sobranie, when asked by the Molokan presbyter Kapsof: "Who is Rudomyotkin? How can he claim to be king of the spirits?" M.M. Pivovaroff quickly stated: "I am not saying anything."* After lunch, Pivovaroff met with the Molokan komitet to petition that his youngest daughter and her American fiance be allowed to join the Molokan faith and be married in San Francisco. On October 7, Ona and Brian Rose alone joined the Molokan faith, with no relatives on either side attending to participate in their ceremony. (I happened to be there again doing archival research.) None attended their shower. Immediate family and a few friends attended the wedding held, I was told, in May 2013, far fewer than would have attended a wedding at his "Mother" sobranie in Kerman. If all congregations are of the same faith, why didn't the couple just get married in Kerman to save all that driving?
* On Sunday November 6, 2016, about noon, at Dom Maleetvee (Orloff sobranie, Don Julian Ave, La Puente CA) after service prayer for a pomenki, during greeting of out-of-town guests, Pivovaroff greeted the presbyter with the Maksimist identity greeting (Parginal, Assuringal, Yuzgoris! : Паргинал, Ассурингал, Юзгорис!).There are many such examples. The above are 3 which I witnessed, and I am sure many readers have many more examples which few will talk about. Shame and fear of recording their actual history is ingrained among most zealous Spiritual Christians which misleads many who try to understand them, including their progeny.
^ Contents ^
9. Name Confusion
By joining many faiths into one label, their original differences and histories are being lost. Scientists could say this conflation is caused by a cognitive bias, creating a normalization of deviance.
A few examples of mislabeling:
^ Contents ^
10. Web sites by and about Spiritual Christians
Reader beware! Many websites, most temporary, were started in the United States by Dukh-i-zhizniki falsely identified as Molokane. Research about Spiritual Christians on the Internet is in-progress.
Authentic Spiritual Christian Molokan information is extensively posted on 4 websites in Russia and this one (molokane.org) in the U.S.:
Spiritual Christian Dukh-i-zhizniki
Spiritual Christian Dukhobory (spirit-wrestlers) — A comprehensive list of 40+ Doukhobor-created web sites with links to 100+ related web sites is maintained by attorney, genealogist, historian Jonathan Kalmakoff, founder of the "Doukhobor Genealogy Website." Since before Dukhobortsy arrived, the Canadian press has persistently mislabeled all Spiritual Christian groups in Canada with the Doukhobor or other false labels, even non-Russian groups, sometimes calling them Molokans. These mistakes originating in Canada have been repeated around the world.
^ Contents ^
Molokane, Pryguny, and Dukh-i-zhizniki can easily be differentiated by their use of songs for worship. All melodies are memorized and sung without instruments.
Molokane sing and read only from the Russian Bible. Diaspora occasionally read from an English Bible for non-Russian-speakers. Molokane do not use a songbook or prayerbook during worship, nor are these books on their altar table (престол : prestol). Molokane may sing borrowed songs after prayer service on occasion, but most typically during weddings, funerals, and meals. A notated songbook was composed in the Far East in the early 1900s by a talented Molokan sent to study musical notation in Europe, but never used outside of the Far East.
Pryguny borrowed songs from neighboring faiths and adapted folk songs for spiritual jumping and spiritual whirling and dancing. Pryguny share many traits with Methodist Jumpers organized in Wales in the mid-1700s — borrowing pagan folk songs, loud singing, raising hands, spiritual dancing and jumping — similar to some charismatic Pentecostals. Charismatic Christianity appears to have been transmitted from Europe to Spiritual Christians by German sectarians resettled in South Ukraine in the early 1800s and earlier by various Europeans who worked in Russia. About 2005, the first exclusively Prygun songbook and prayer book were published in Stavropol'skii krai, Russian Federation, with no Dukh-i-zhiznik songs. Song 181 (Sionskii pessennik, Los Angeles) describes the Prygun holidays.
Dukh-i-zhizniki are transformed Pryguny who sing and read from many books: the Russian Bible with Apocrypha, Dukh i zhizn' (intended to replace/augment the New Testament) and their own prayer books and song books. They are the only family of faiths in the world which uses the Kniga solnste, dukh i zhizn'. They display much more jumping, prophesy, and shout-singing than their predecessor Pryguny. Their song books evolved through several editions which collectively show over 1200 songs and verses, retaining many songs from Molokane and Pryguny, many borrowed while in Russia from German Protestants, some composed in America and Australia with Western folk melodies. Though the published collection is large, the repertoire actively sung is about one-fourth, with most congregations unable to sing more than 100 songs, less than 8% of the published repertoire. Many congregations in the F.S.U. prefer songs composed by Dukh-i-zhizniki, especially fast songs with mystical words and new Western Gospel melodies conducive to jumping.
These 3 Spiritual Christian groups are easily identified by their characteristic liturgies used during prayer-worship services.
1. Founded in America. All Maksimisty are Dukh-i-zhizniki, but not all Dukh-i-zhizniki are Maksimisty.
2. Most adapted from Russian folk songs and borrowed from German Protestants.
3. Not during service, but often during meals at weddings, funerals, child dedication, holidays
4. Open canon, a sacred text that can be modified by continuous revelation through their prophets.
5. Each congregation has 1 or more prophets. There have been at least 200 prophets since 1928 in all congregations around the world. Prophecies of only 4 prophets were published in their Kniga solnste, dukh i zhizn' (1928 religious text). Over 100 prophesies are written in secret notebooks, which are shown only to members who believe in their holy spirit.
Molokane, Pryguny, and Dukh-i-zhizniki can most easily be differentiated by their religious holidays.
Within each faith group the styles and melodies vary by geographic territory due to generations of isolation among congregations. For example, Molokane in Central Russia (Tambov) use less polyphonic protyazhnaya (протяжная : long-drawn-out) songs than in the Caucasus. Those in Arzerbaijan adapted sounds more similar to Muslem chants than Old Russian folksongs heard in Tambov. In the US, Dukh-i-zhiznik melodies for the same song can differ between Los Angeles County and Central California. When about 50 families of Dukh-i-zhizniki were imported from Armenia to Australia and the U.S.A. after perestoika, their songs and styles clashed so much that the Armenians formed their own congregation in Australia, and in the U.S.A. many indigenous Dukh-i-zhizniki cannot sing with them.
^ Contents ^
2010-2020 Spiritual Christian Molokan Holiday Calendar in Russian (left) and English. (From Vest', 2009 Vol. 6, page 4)
A. Molokane — 10-11 holidays depending on congregation. The original religion of Dukhhovnye khristiane-molokane (Russian for: Spiritual Christian Molokans, Духовные христиане-молокане) as organized by Simeon Uklein (many believe the religion preceded him), which separated from Ikonoborsty (image-wrestlers, iconoclasts) in the 1760s (some relabeled Dukhobortsy, “spirit-wrestlers”, in 1785).
Molokane were named for their heresy of eating dairy products (molochnye) during the Great Fast (Lent) and splitting from the Orthodox faith. Though the Church created the label as an insult, these Spiritual Christians embraced it with their own definition from the Bible (1 Peter 2:2).
Molokane in Kars Oblast (now Turkey) fasted and held services for three days before each holiday — Thursday, Friday, Saturday — making each holiday a four-day event, with a feast on Sunday. The practce was continued by those who returned to Russia in the 1920s, and continues today. The scope of this three-day holiday-fast among all Molokane in all regions today is not yet known.
The only international Molokan organization is the Souiz dukhovnykh khristiane—molokan (Russian for “Union of Spiritual Christian Molokans” (USCM), Союз духовных христиан—молокан (СДХМ), website: SDHM.ru), founded in Moscow in 1990, and transferred about 1994 to Kochubeevskoe, Stavropol' territory (krai), Russian Federation, after a plea to relocate to the Northern Caucasus to serve the thousands of refugees from the Caucasus. Today many still object to the transfer because to be effective in Russia a “Center” must be in Moscow. In 2007, the SDKM had about 45 dues-paying member congregations in the Russian Federation, and one in San Francisco, California — First Russian Christian Molokan Church : Molokanskii molitvanyi dom (Russian: Molokan prayer house/hall, Молоканcкий молитваный дом). People of all faiths are welcome to attend.
^ Contents ^
American Molokane celebrate 8 holidays. Molokane welcome visitors, photography, and conversion; have open communion; and celebrated 200 years of religious freedom in 2005. Molokane differ somewhat between congregations but agree they are all one unified religion, and rarely split over liturgy. One “Old-Constant” congregation (Russian: staro-postoyannie, старопостоянние) still uses the Old Slavonic Bible and language for reading and singing; and claims the others have fallen away from their original Old Russian religious language. Molokane are somewhat critical, yet tolerant of Pryguny and Dukh-i-zhizniki for adapting non-Biblical versed songs during their services borrowed from other faiths. Molokane have little contact with the zealous and contradictory prophesies of the Dukh-i-zhizniki who use the label Molokan for themselves while avoiding, often condemning, authentic Molokane. About 224 congregations counted world-wide since 1950.
^ Contents ^
B. Pryguny, Dukhovnye — 10 holidays. Pryguny is Russian for “Jumpers” or “Leapers.” The full Russian label is dukhovnye khristiane-pryguny, духовные христиане-прыгуны, Spiritual Christian Jumpers. Today in Russia most call those in the same congregation who do not jump — dukhovnye (Russian for Spirituals, духовные), and those who jump — pryguny. In this taxonomy, the term Pryguny is used to categorically distinguish these congregations from Molokane and Dukh-i-zhizniki. Historically, other descriptive terms were used, translated as Bouncers, Dancers, Prancers, Noisy-nose-breathers, Molokan-Whips, etc.
Pryguny are a hybrid, with origins and membership from Molokane, German Anabaptists, subbotniki (Sabbatarians : субботники), Russian Orthodox, Lyudi bozhii (People of God : Люди Божий), Noviy israil' (New Israel : Новый Израйль), Skoptsy (Castrates : Скопцы), Shaloputy (Шалопуты), and other sectarians. (Zhuk, Sergei I. Russia's Lost Reformation: Peasants, Millennialism, and Radical Sects in Southern Russia and Ukraine, 1830-1917. (2004) page 126.)
Before the label “prygun,” the most zealous Spiritual Christian faiths belittled original Molokane by saying we (Pryguny) are dukhovnye and they (Molokane) are postoyannie (Russian : постоянние, constant, steadfast, unchanged, original, genuine, authentic). This term is used by both sides. Non-Molokan zealots who wanted the Molokan label used it as an insult, and Molokane converted it semantically as a defensive modifier to clarify that their faith is the "unchanged original." See perspective points of view, above.
In all the world, only in Iutsa town, Stavropol' territory (krai), does a Molokan assembly hall display a sign using the word postoyannie. The sign was placed by my wife's grandfather, Vasili Antonovich Serguiev, who immigrated from Turkey to Rostov in the 1920s, then to Stavropol in the 1950s and became presviter. Up to that time the Iutsa Molokane had no identity conflict with a smaller congregation of Pryguny who met in a house. In the 1960s large numbers of Dukh-i-zhizniki, who falsely called themselves Molokane, arrived from Turkey and were resettled in neighboring towns, and one Prygun presbyter, originally from Tbilisi, which divided the Prygun congregation. To differentiate the 2 Prygun congregations from the Molokan in Iutsa, and from all the Dukh-i-zhizniki in neighboring towns, this sign was probably placed in the 1960s (to be determined). In American marketing lingo, the sign announces; "famous original formula, accept no substitutes."
After 1992, visiting Dukh-i-zhiznik women from California (who arrived in Moscow with the Heritage Club) were seeking their relatives, which they called "our people," found the Prygun congregations in Iutsa, and gave them each a huge donation, enough to build and expand their prayer halls. The women missed Prygun congregations in other towns and had not close Dukh-i-zhiznik relatives in Russia.
I have visited nearly all congregations in Russia, and only found one other sign, on the main assembly in Kochubeevskoe, which identifies it as a Molokan prayer hall. (Photos of signs to be posted.)
Molokane-Subbotniki, who refused to worship on Sunday, were labeled “Saturday Molokans” in the Russian Empire Census of 1897, while the original believers remained “Sunday Molokans” (voskerseniki : воскресеники). Some Sunday Molokans, who in 1817 begin migrating to Tavria guberniia (now South Ukraine), adapted features from other Russian Spiritual Chirstians and from German Protestants (Russians' Secret) — a focus on the Apocalypse, prophesy, songs and mind altering spiritual acts like fasting (postnichestvo : постничество), ecstatic dances (radenie : радение), jumping, skipping, walking in the spirit / in joy (khozhdenie v dukhe : хожденин в духе), and actions (deistviia : действия).
^ Contents ^
The label pryguny first appeared in Russian print about 1854 (according to Dr. Breyfogle), though earlier reports described jumping, dancing, leaping, and rapid breathing. Many Saturday Molokane, mostly Subbotniki, in the Former Soviet Union merged with Adventists, and no longer use the label Molokan, yet associate with Molokan and Prygun friends and relatives. The 1897 Russian census counted Pryguny separate from Molokane in Transcaucasia; and we know they celebrate different holidays
Pryguny divide their holidays into “God's holidays” and “Christ's holidays” (Russian: Prazdniki Gospodni i Khristovy, Праздники Господни и Христовы). Christ's holidays were retained from their Molokan origin from acceptable Orthodox holidays. God's holidays were probably added by Subbotniki who joined Pryguny and insisted on adding their own Old Testament holidays.
Song 181 of the American Dukh-i-zhiznik Songbook of Zion (Sionzkii pesennik : Сионский песенник) documents these Prygun holidays. This diaspora songbook appears in about 10 progressive versions, after the second version each new book listed lyrics primarily composed and sung by the Dukh-i-zhizniki, but deleting very few as the versions grew. Most lyrics have fallen from common use. The lower numbered songs are the oldest, hence this was definitely a Prygun song.
** Скинопигия (Greek: σκηνοπηγία = skenopegia) : "the pitching of the tent" (John 7:2)
^ Contents ^
Several Dukhovnye-Prygun congregations migrated to America, but by the 1950s were forced, along with Molokane and the United Molokan Christian Association (U.M.C.A., a Sunday school and youth social center), to either join a Dukh-i-zhiznik faith group, join the 2 Molokan congregations (San Francisco, or Sheridan), or leave to other faiths. By 2007, as many as 90% of descendants of Spiritual Christian immigrants to North America appeared to have their heritage transformed faiths. In the Former Soviet Union, several Dukhovnye-Prygun congregations are members of the registered U.S.C.M. (to gain the privilege of official recognition) and have good relations with Molokane. Most welcome visitors, photography, conversion, but mostly retain closed communion. About 30 Pryguny congregations counted world-wide since 1950.
C. Dukh-i-zhizniki — 5-6 holidays. Dukh-i-zhizniki is a Russian term for “people who use the book Dukh i zhizn'.” In English they could be called "Spirit-and-Lifers," but Dukh-i-zhizniki is a much more specific term. They are descendants of various zealous, religious enthusiastic, Spiritual Christian faiths from Russia who transformed in America beginning in the 1930s to a variety of new faiths all using the holy ritual book Dukh i zhizn' (short for Book of the Sun, Spirit and Life; Kniga solntse, dukh i zhizn'; Книга солнце, дух и жизнь).
Dukh-i-zhizniki evolved from descendants of mixtures of non-Molokan Spiritual Christian congregations and faiths (Prygun, Khristovoverie, Stundisti, Sionist, Klubnikinist, Maksimisty, Noviy israil', etc.) mainly from what is now central Armenia, and northern Turkey. The most aggressive were followers of the Prygun presviter Maksim G. Rudomyotkin (MGR), called Maksimisty, who instructed them to abandon half of their Prygun holidays — the holidays shared with Molokane (Christ's holidays) — because they were adapted from Orthodoxy, to keep only the Old Testament holidays (God's holidays) adapted from Subbotniki, and to shun Molokane and Subbotniki — forming a new sect. Followers of prophet Efim G. Klubnikin, and immigration organizer Filip M. Shubin initially joined in Los Angeles along with other zealots and non-zealots. When they began to established a new life in the city, from the late 1910 into the 1960s, more than 50 years, various individuals and factions confronted each other, most leaving the faiths, many splitting to form a new congregation.
Dukh-i-zhizniki somewhat solidified after 1928 when these diverse congregations in the U.S. allowed the book Dukh i zhizn' to be placed on their their altar tables (prestol), as a Third Testament to the Bible, and used it for worship and rituals. The editors of the 1928 edition signed as Братскiй Союзъ Духовныхъ Прыгуновъ (Bratskii Soiuz Dukhovykh Prygunov : Fraternal Union of Spiritual Jumpers), but in the introductory pages the misnomer Molokan is used. The book was undoubtedly a spiritual victory by the Maksimisty to have their prophet dominate the book with 66% of the pages, and impose their "new rituals" (novye obryady) upon all congregations, though many members in all congregations did not believe in the divinity of MGR.
Some also called themselves “Zionists” and/or “New Israel”, though they did not share communion with New Israel nor did they migrate to Palestine as did many Subbotniki. Molokane and Pryguny commonly call them Maksimisty (Russian for: “followers of Maksim G. Rudomyotkin”, maksimisty, максимисты), but not all Dukh-i-zhizniki are Maksimisty. Rudomyotkin was registered in a Suzdal monastery as a prygun, where his death was documented by Nikolai Ilyin in 1877, yet disputed by some followers who believe he rose to heaven like Jesus Christ (on a white horse, in a chariot) or returned to his home village in disguise.
The precursors to the Dukh-i-zhiznik faith were transported to Los Angeles beginning in 1904, and begun to solidify in 1915 when a few Maksimisty who moved to the state of Arizona published in Los Angeles some of Rudomyotkin's notes in the Russian language in the book: Утренняя звезда (Utrennyaya zvezda : Morning Star), then published a Prayerbook (Russian: Molitvennik, Молитвенникъ), and a songbook. They ignored the prayer books used by Molokane ( a different faith) that began to settled in San Francisco in August 1906. In the Former Soviet Union the Dukh-i-zhiznik books are often collectively called obryadniki (обрядники : ritual, ceremony books).
^ Contents ^
After about half a dozen or more revisions, the final and current version of the Dukh i zhizn' was published in 1928 (758 pages) in Los Angeles by «Братскiй Союзъ Духовныхъ Прыгуновъ» (Bratskii Suiz Dukhhovnykh Prygunov : Fraternal Union of Spiritual Jumpers), not by "Molokans." About 66% of the pages are credited to Rudomyotkin, with debate, plus sections by 3 prophets (Klubnikin, Sokolov, Yesseivich), and a short history by I. G. Samarin. About 60 pages of controversial text previously published was omitted. Since then the book has remained constant, unchanged (postoyanniye)
Another 60 pages by M.P. Pivovaroff were not included which enraged him such that he published his own prophetic writings, purchased several cases of the new book, and inserted his missing chapter, fabricating a second version in 1928. The book was disputed by some during every revision and printed version.
The Dukh i zhizn' was placed “by the Holy Spirit” by the Prygun prophet Afanasy T. Beziaev (Bezayeff, Bezaieff), not by a democratic vote of members, on all Prygun altar tables in the U.S., except the Selimsky congregation in Arizona, and the Holy Jumper congregation in San Francisco. The book was allowed into the Guadalupe, Mexico, prayer house as a reference, not on the table. The two Molokan congregations in America (San Freancisco and Sheridan) were not approached or refused the book. Pressure to adopt the "new rituals" of Rudomyotkin took decades. Non-believers in the new book left the Dukh-i-zhiznik faiths.
Before a failed migration back to the base of Mount Ararat in 1939, diaspora elders declared no need to translate their books into English. To continue the Dukh-i-zhiznik faiths in America, translations were needed to retain the youth. In 1944 John K. Berokoff in Los Angeles, conlcuded that migration to Russia is unlikely and began to re-publish the Arizona prayerbook translated in 1915 for Americans in Arizona, and his own translations.
In 1947, a 3rd edition was edited and published by molodoe sobranie (the youth assembly) in the Flat(s) neighborhood, changing pages 747 to 758. (Research in-progress.)
About 1964-66, John Wm. Volkov, while a graduate student in Slavic languages at the University of California Berkeley (U.C.B.), translated the entire book himself with some help from elder Russians in the San Francisco Bay area. Most difficult were numerous mystery "spiritual" words. In the summer of 1966 in Los Angeles, after Wednesday Night assembly, John Volkov, driven by Andrei A. Shubin, by uncle, arrived at the LA-UMCA (Gage Ave) after everyone left but 3 board members and me, Andrei Conovaloff. Volkov hand-delivered a typed carbon copy of a sample first section of his translation to LA-UMCA president Paul Lukianov, vice-president Mike Planin, and former president Alex Tolmas, with instructions to publish the book and donate all proceeds to the U.M.C.A. general fund. He said they could pass it around to anyone to proofread. That summer I was given a sample copy to take to Arizona elders to proofread, which I delivered to Alex L. Conovaloff. All groups apparently refused and/or were afraid to publish it. The project stagnated for more than a decade.
I met John Volkov several times when he visited my maternal grandmother's house in Boyle Heights. He told me that the book title as printed on the cover in 1928 was inverted, and that the proper translated title is Book of the Sun, Spirit and Life, but in the triangular diagram, the words "Spirit and Life" appeared on top. This changed the commonly used short title, as published in 1915, from Дух и жизнь (Dukh i zhizn' ) to Книга солнце, дух и жизнь (Kniga solntse, dukh i zhizn' ).
Volkov was respected by few Dukh-i-zhiznik elders. He was unmarried, college graduate, an alcoholic, and at times homeless. The late presbyter Harry Shubin often bought him to speak at the Wednesday night youth assembly at the UMCA, always drunk. He had no permanent address or phone number that I could find in 1980. He was a friend of my late uncle Andy A. Shubin who told me none of Volkov's relatives knew where he was or if he died. If anyone knows, please reply.
Though very few read Russian, the book was symbolically bought and given as a wedding gift, an icon of their faith. As in their meeting halls, this book must be placed next to the Bible, typically on the formal dining table (not in a kitchen) to symbolize their adherence to the Dukh-i-zhiznik faiths. To the most zealous, not displaying the book at home is near-heresy.
^ Contents ^
Efforts to publish the Volkov's translation was delayed about a decade, until 2 talented young men at the U.M.C.A. discovered that the translation existed (mostly in secret) and began the publication project, which was delayed nearly another decade by zealots. Credit for this project goes to buddies George G. Shubin and John Karnoff. John Karnoff died young in 2001. George G. Shubin edited the following (indented section) in July 2017.
While getting married in 1969, George G. Shubin was told that he was lucky to get one of the last copies of the Russian "Spirit and Life" from the U.M.C.A. inventory. More were needed. He was editor of the U.M.C.A. newsletter The Molokan, and volunteered to organize a reprinting of the Russian Kniga solnste, dukh i zhizn'. With the help of his buddy John Karnoff, they spent a year soliciting money from the community that would go towards the publishing of the book. Elder publisher Paul I. Samarin provided much guidance and the printing facilities to reprint the original 1928 edition. They added a much needed 8-page index at the end and kept a 1-page insert Samarin added in 1958 to explain the various versions. The 1975 edition has 766 pages, 1500 copies were published. Their names did not appear, credit was given to Samarin.^ Contents ^
Only Russian editions of Kniga solnste, dukh i zhizn' are used by Dukh-i-zhizniki for singing. Occasionally the English versions are read when giving speeches, depending on the congregation, Russian literacy of speaker and guests present. Some claim the Dukh i zhizn' can only be understood in Russian by a few chosen with the gift of the Holy Spirit because many unknown mystical words appear in it. (Research in-progress.)
Dukh-i-zhizniki in America apparently outwardly claimed the religious label Molokan for many reasons, including:
The largest cemetery in the U.S. operated by Dukh-i-zhizniki (Commerce CA) posts the label “Spiritual Jumper” only in Russian, not in English. (See image above.) The signs on the gate and street display “Russian Molokan Christian,” as does an internal sign in Russian and English, but the Russian words are not completely translated, hiding the embarrasing Prygun identity from descendants and Americans who cannot read Russian. The original historic label “Spiritual Christian” is also notably absent in English.
^ Contents ^
Variety of Dukh-i-zhizniki
A wide spectrum of diverse Dukh-i-zhizniki exist around the world in the 2000s. Divisions occur within and between congregations, and many remain irreversibly divided, by geography, by the extent of use and acceptance of the Dukh i zhizn', various old Russian rituals and traditions, hoidays, and after a dominate elder dies. All efforts to unify Spiritual Christians in the Americas into apocalyptic agricultural colonies failed. In 1933, the effort to unify all in Los Angeles into the “Big Church” failed mainly due to objections by Maksimisty and other zealous faiths against the komitet (Russian “the committee,” board of directors), their Prygun holidays and probably a few actual Molokan or other "unclean" members.
By the 1950s, all Prygun congregations in the U.S.A. (not Mexico) were officially, though not intrinsically, converted to a Dukh-i-zhiznik faith. In 1950 many immigrant Pryguny who arrived in Los Angeles from Iran (Persia) were rejected by locally established zealot Dukh-i-zhizniki, until the immigrants placed the Dukh i zhizn' on their table and abandoned half of their holidays. This was a major surprise to the immigrants who were initially misled that they were being hosted by Spiritual Christian Molokane. Until the immigrants were fully converted, American Dukh-i-zhizniki who attended the "Persian" Prygyn services were severely reprimanded for attending a heresy faith, even if only suspected of attending. See: Dukh-i-zhizniki in America: Chapter 8 — Aid to Brethren in Iran.
In his autobiography The Memiors of Paul John Orloff (2008, self published, 568 pages) the elder singer documented how he was falsely accused and extensively harassed for allegedly attending a "Persian" Prygun holiday in 1961. In "The Story of Why I avoided Big Church Since Sept. 14, 1965" (pages 427-456), Orloff (dob-dod) detailed the sequence of actions against him for allegedly attending a "Persian" Rozhestvo service (Birth of Christ, Christmas). This false accusation was easy to verify because witnesses could testify that Orloff actually attended a Dukh-i-zhiznik pomenki (memorial service) that same day in Porterville, Central California, about 170 miles away. His accusers repeatedly refused to check the facts, talk with witnesses and intensified their bullying until Orloff's left to join another congregation (Akhtinskii, Samarin's, Percy St). For more than 50 years the "Big Church" board and prestol have refused to review this case and never apologized. (If they ever do, I'll post the date.)
In the 1980s Dukh-i-zhiznik relatives of founders of the “Re-Formed” congregation in Orgeon (above) were harassed. The elder lead singer John Alex Efseaff was removed from his position at Novaya Romonovka sobranie (Beswick st) because his son Phillip co-founded an English Prygun congregation, not using the religious text Dukh i zhizn', and co-published the Besednyik (sic) newsletter in the 1980s which critically examined Dukh-i-zhiznik history. The sin of the elder Efseaff was not publicly ostracizing his son.
^ Contents ^
Ironically the oral history of these Spiritual Christians emphasizes religious freedom as a main reason for fleeing to America, yet many do not tolerate freedom of religion or speech, some to the extent of lying. They have bullied people based on allegations and actions of relatives, and threatened this website.
Dukh-i-zhizniki around the world have divided for many reasons (not in rank order):
^ Contents ^
Pryguny around the world have divided for a few reasons:
In 1909 during the Pashka holiday in Los Angeles, Alex Kottoff 23 and Lana Sissoeff 18 attempted suicide because Lana's father forbid her marriage to Alex. From 1911 through the 1920s Prygun traditional parental control of free-unregistered marriage became a legal scandal in Los Angeles and near Glendale, Arizona. In contrast the San Francisco Molokane more quickly complied with American laws to register marriages, and allowed mixed marriages. For a century, Dukh-i-zhizniki controlled their families actions with punishments and rewards, ostracism and inheritance, for who they befriended and married.
^ Contents ^
From 1905 through the 1930s in Los Angeles many Spiritual Christian immigrant families maintained their tradition of a customary "bride price" (kalym : калым) to compensate for their loss of a working daughter, and the expense of her wedding. In Russia the typical amount was 2 dairy cows, and in the U.S.A. it was $200-$500. In December 1911, Elsi Novikoff 17, fell in love with an American boy, though her father had already agreed to marry her to a Prygun boy for the highest price yet of $500 because she was very pretty and was earning money for her family. In 2016, the income relative value of $500 from 1911 is about $78,000, with a relative value range from about $10,000 to $268,000. (MeasuringWorth.com) She worked as a maid, and her boyfriend's family and employer advocated for her, hiring an attorney to defend her case in court. The story was national news and the investigation exposed more cases reported for neary 3 years. The court case correlates with mass hasty migrations of families to scattered rural colonies for a decade, until the depression after W.W.I.
To maintain their old world parental controls (marriage, education, dress, language) many Spiritual Christian families fled in groups to other states (Arizona, Washington, Utah, New Mexico), a few went back home to Russia. Some reported that religious persecution in Los Angeles was their major reason for leaving to form remote farm colonies. Very fortunate for the Pryguny in Los Angeles, presiding Judge Curtis Wilbur was also on the board of directors of the Bethlehem Institutions, and intimately knew these immigrants from their other court cases and the work of Dr. Rev. Bartlett to assimilate them. The Spiritual Christians got off easy after agreeing to register all previous marriages and re-do the weddings which the Judge offered to perform for no fee.
In Arizona in 1920, 2 presbyters (presvitery) were arrested and fined for the same crime. Mike P. Pivovaroff spent a night in jail, and Foma ("Homer") S. Bogdanoff turned himself in the next day before their trials. They were each fined $300 (nearly a year's wages each in 1920, bail paid by congregants) and ordered to re-do all marriages legally. In 2016, the relative value of $300.00 from 1920 ranges from $2,800 to $62,000. (MeasuringWorth.com) Within a few years most all the hastily formed farm colonies failed, and most Spiritual Christians decided to tollerate American laws and returned to their "kingdoms" in urban Los Angeles. Statistics on how many actually registered marriages is in-progress.
In the 1930s after being denied mass emigration back to Russia, Dukh-i-zhizniki exported their newly organized faith to the Soviet Union. The ritual books (Dukh i zhizn', with prayer and song books) were mailed to Rostov (U.S.S.R.), Armenia (S.S.R.) and Kars (Turkey), where all Maksimist and some Prygun congregations adopted them and transformed their faiths to somewhat conform with instructions from America, while retaining much of their historic differences of origin.
Dukh-i-zhizniki now in the the North Caucasus, Russian Federation, arrived in two waves — in 1962 from Turkey during a massive resettlement, and 1987-1990s from Armenia during perestroika. They are fractionated and sometimes claim to be the “true” Molokane due to propaganda from America, but avoid and scorn the orgnaized Molokane, S.D.K.M. (U.S.C.M.). The most zealous congregations in the Former Soviet Union (F.S.U.) reject all Dukh-i-zhizniki for abandoning their motherland, the prophesy to stay near Mout Ararat, other prophesies and communal traditions; living in cities; using yekrany (экраны : display screens, T.V., movies, computers). In opposition, many Dukh-i-zhizniki in the U.S.A. and Australia reject those in the F.S.U. for enlisting in the Soviet military (eating non-kosher-like), and because their grandparents did not obey their Klubnikinist prophesy to leave Russia, some calling them "Jerusalem," outsiders (ne nashi) and non-believers.
Since perestoika, about 50 Dukh-i-zhiznik families were imported from Armenia, half to the U.S. and half to Australia, primarily to enhance the local congregations with Russian-speaking co-religionists. The immigrants found that their songs, rituals and a new holiday were not fully accepted. Those in Australia formed their own congregation. Those in the U.S. clustered among a few congregations which showed the most acceptance and need for Russian-speakers.
Dukh-i-zhizniki rarely seek new affiliations with Molokane or Pryguny. Though 100s of Dukh-i-zhizniki work in Moscow, they do not hold prayer meetings and never attend Molokan services, even when personally invited by Molokane. When intermarriage occurs between these 3 denominations the couple must decide which to join, if any. Occasionally a Molokan marries a Dukh-i-zhiznik and joins the mate's congregation, only after conversion and scrutiny. No Dukh-i-zhiznik congregation joined the S.D.K.M. by 2007, or attended the 200th Anniversary in 2005, though some attended the diaspora 150th Anniversary held in San Francisco in 1955, and many Pryguny attended the 100th Anniversary held in 1905 in Vorontsovka, Tiflis governate (1844 Vorontsovka, 1935 Kalinino / Kalinin, 1992 Tashir, Armenia).
Confusing to outsiders and to themselves, many Dukh-i-zhizniki today self-claim to be “true” Molokans by faith. Few welcome visitors, photography, or conversion; and most have closed communion. About 86 Dukh-i-zhiznik congregations, many are small, counted world-wide since 1950.
12. Other Classification Systems
See Two Classification Systems for Spiritual Christian Molokane, Pryguny, and others, and Brandjacking the Doukhobors and Molokans. English version In-Progress
Религиозные течения и секты. Справочник (Directory of religious denominations and sectarians)
Though many labels have been used for the varieties of Spiritual Christians, most are now extinct or the labels no longer commonly used, for example: Knowers-Seers, True Spiritual Christians, Zionists, Akinfevs, Water Molokans, Sunday Molokans, Don group, Krylovs, Molokan-Sabbatarians (Molokan-Subbotniki), Saturday Molokans, Communalists, Noisy-nose-breathers, Bouncers, Molokan-Baptists, Molokan-Fasters, Clean, Stundist-Molokans, Evangelicals, Molokan-Presbyterians, New Molokans, Evangelical Christians, Springers (German translation of Pryguny) Shtundo-Evangelicals, New Israel, Tolstoyan, Nemolaky (non-prayers, non-worshipers)...
^ Contents ^
The chart below shows a simple holiday taxonomy of Spiritual Christian Molokane, Pryguny and Dukh-i-zhizniki. Compare to Calendar of Doukhobor Holidays in the Caucasus, by Jonathan Kalmakoff, Doukhobor Genealogy Website — arranged from data collected by Svetlana Inikova, Institute of Ethnography and Anthropology, Russian Academy of Sciences, Moscow, in Holidays and Rituals of the Doukhobors in the Caucasus; and compare to Russian Orthodox holidays, feasts and fasts.
|Holiday (Christ's, God's)1||Group|
(*character set = Windows-1251)
|1 Bible reference
(more can be found)
(Passion Week, Easter)
|Mark 16:1-8; Acts 1:9||
|Acts 2, Leviticus 23:16-23||
|(Memorial, Blowing of) Trumpets***
Pamiat Trub, Памят Труб
|Fast Day of Atonement***
Post Sudnyi Den', Пост Судный День
|Festival of Shelters/Booths*** 4
Feast of Tabernacles
Kuschei, Kuscha, Кущей, Куща
Urozhai, zhatva : Урожай, жатва
(3-Day Fast, Thanksgiving4)
|Birth of Christ,
Rozhdestvo Khrista, Рождество Христа
(Christmas Eve Youth Program,
Christmas Day Service5)
|Annunciation — March 25, announcement by angel
Gabriel to the Virgin Mary of the incarnation of Christ.
Ascension Day — 40th day after Easter, for the bodily passing of Christ from earth to heaven.
Transfiguration — August 6, festival for the supernatural change in the appearance of Christ on the mountain.
Epiphany — January 6, for the coming of the 3 gentile wise men, Magi, to Jesus at Bethlehem, and baptism.
|***||See Interpretation of American Jumper Holidays (with Jewish comparison)|
|Information is from many
The oldest is an 1874 Spiritual Christian (Molokan) calendar found in the Russian State Historical Archive (RGIA, St. Petersburg) by Edward J. Samarin in summer 1992 and published in Molokan NEWS (1993, San Francisco CA).
In 1997, I photocopied a holiday table typed by the head speaker (Besednyik) of the Dukhovnye congregation in Inozemstvo, Stavropol'skii territory, Russia (near Piatigorsk). His table showed their holidays for the entire decade of the 1990s. His congregation resettled from Azerbaijan in the mid-1990s. The use of these holidays was confirmed by elders of the Piatigorsk Dukhovnye, who left Kars in the 1920s, whose elder prophet Botiev added that there are two categories of holidays — Christ's and God's — and that every holiday is important, but the Molokane and Dukh-i-zhizniki each reject half of our holidays.
For comparison see Holidays and Rituals of Doukhobors in the Caucasus, by Svetlana A. Inikova, Russian Academy of Sciences, and Calendar of Doukhobor Holidays in the Caucasus, compiled by Jonathan J. Kalpakoff.
|The first Molokane
kept the major Orthodox Christian holidays, which some now
call Christ's Holidays. Also in the beginning
many judiazers (Sabbatarians. Russian: Subbotniki) joined
the Molokane (See Miluikov)
and the Old Testament God's Holidays were
added. I suspect that early Molokane were allowed to chose their
sabbath day (Saturday or Sunday), and which holidays to
follow (all or some). In the 1700s a large group of
Sabbatarians in Saratov led by Dolmatov joined and many
refused the compromise causing a split — probably into
Constants (Sunday Molokane),
Sabbatarians (Saturday Molokane),
and Dukhovnye. (See Miluikov).
In 1833, many of the Dukhovnye
in the Milky Waters area (See
Hoover & Petrov, chap. 12: “Salt and Light”;
chap 5). In the 1860s in the Caucasus, one leader
among the several Prygun
groups, M.G. Rudomyotkin, removed Christ's
Holidays for his followers (See
Berokoff, Addenda XXX), who were labeled Maksimisty in the
Lane). During the 1910s in America, the American Pryguny, who
dominated all but two American Constant congregations,
began to insist that "Maksim's rituals" (new rituals : novie obriad) be
Berokoff, chap 3) and removed Christ's
Holidays, which caused concern, and jealousy,
among youth who felt deprived of American Christian
celebrations like Christmas. Before WWII, the UMCA
sponsored youth activities during Christmas (carol
singing, gift stockings) and Easter (candy baskets). This
practice was mostly officially stopped by newer elected
officers before the UMCA relocated to East Los Angeles,
about 1950. In the mid-1950s, the Dukhovnye Pryguny who
immigrated from Persia (Iran) were told by the dominant
to abandon Christ's Holidays or be labeled
Berokoff, chap. 8), even though the American
obeyed these holidays. With no freedom of religion allowed
congegations in America became Dukh-i-zhizniki.
|Most descendants of Pyguny
in America and those who moved from America to
Australia, who falsely claim to be ethnic and religious
Molokans, practice the Dukh-i-zhiznik
faith. In America, some dominant members of the Dukh-i-zhizniki
claimed to be the “center of Molokansim” while ignoring
the real Molokane.
Also confusing is that congegations and individulas who
use the book Dukhi
zhizn' are not in agreement. They differ widely
on interpretation and focus. Some believe Rudomyotkin did
not die in prison, but rose into heaven or returned to his
home village, some say on a white horse. Some sing songs
to praise Rudomyotkin, others avoid such songs. Some Dukh-i-zhizniki
primarily follow Klubnikin, or David Esseich, not
Rudomyotkin. Some are ashamed of, or hate the book, yet
tollerate it to be socially accepted, to keep their
position in their congregation, and/or be accepted by
other congregations. Some use the book in place of the
Bible. Despite these differences, all Dukh-i-zhizniki place
the book Dukhi zhizn'
on their altar table and follow the Old Testament
|This major holiday was added by prophesy among Dukh-i-zhiznik
congregations in Armenia as a perpetual Pentecost. Every 7
weeks throughout the year, Armenian Dukh-i-zhizniki
(Russian: Seventh), a spiritual fast and cleansing service
which they started before WWII. This new holiday is
practiced only in that region. Sed'moi became important during
perestroika and the Karabakh war (late 1980s), as families
(90%) were fleeing to safety in Russia. In the Caucasus, 7 is a
symbolic lucky number. Sed'moi promotes intra-group cohesion,
so the refugees and those 10% remaining in Armenia will
rekindle their spiritual faith and identity more often
than on their few traditional major holidays. There is
some concern by a few of the several dozen recent Dukh-i-zhizniki
migrants from Armenia in America and Australia that they
cannot perform this holiday with their new congregations.
In Australia in 2006, recent immigrants from Armenia
purchased their own building to hold their own traditional
services, and may have included Sed'moi
|Some Russian Molokane
celebrate the Harvest Festival (3-day fast) in
place of the Festival of Shelters for 8 days. The American
or substituted, American Thanksgiving because it is a
similar autumn harvest festival, but they schedule the
feast to be on the Sunday before American Thanksgiving
which occurs on Thursdays. In Central California, the Dukh-i-zhiznik
congregations near Kerman have celebrated a version of the
harvest festival, calling it an offering for the crops.
Formerly 2 congregations joined so each could perform the
blessing for the other, but disagreement over how a presviter was removed
has stopped their cooperation. For a history of the
Harvest Festival and the Old Testament, see: Праздник
Сбора Урожая или Праздник Кущей [ДБ34] (Christian
Churches of God, Australia, who may be descendants of Molokane.).
in Russia, as all Russians and Eastern Orthodox,
celebrate the Birth of Christ on January 7, according to
the Julian calendar, but American Molokane adopted the
American Christmas Day, December 25, to take advantage of
the national holiday which had the advantage of showing
they were American Christians.
|Many active descendants of Spiritual Christians migrants
to North America, who mainly learned spoken and recited
Russian from elders, with minimal or no exposure to other
forms of the language, preserved many characteristics of
the oral dialects imported by their ancestors more than
100 years ago, before the Russian revolution, and the
pre-1918 Russian alphabet.
Dialect (G > H) — Some Spiritual Christians whose ancestors spoke any of the 4 Southern Russian dialects, and confined their Russian-speaking to their introverted diaspora communities, have tried to retain the characteristic voiced velar fricative /ɣ/ (audio pronunciation) as sacred meta-communication for over a century. For them Prygun/Pryguny must be reverently pronounced Pryɣun/ Pryɣuny, as do all non-loan Russian words with /Г/ (/g/). Western Dukh-i-zhizniki insist on transcribing this as Pree-HOON/ Pree-hoo-NEE., but I have transcribed the word as approximately Pryhun/ Pryhuny
Those raised in Modern English-speaking countries typically cannot pronounce /ɣ/ because they confuse it with /g/, rather than the /gh/ in through or enough. To express the indoctrination emphasized by the most zealous, many western Dukh-i-zhizniki evolved an over-stressed (strongly voiced) dialect Russian /Г/ in their unique pronunciation. For example, где (gde : where) became хеде (HEH-de), to emphasize the "h" sound. This exaggerated pronunciation signals their allegiance to the congregation, like wearing men a kosovorotka and beard; and for women a kosinka (head kerchief or lace). To a native Russian this sounds like an English-speaker stuttering "whe-where" to emphasize the "w".
Within the meta-communication of Western Dukh-i-zhizniki, Russian Standard pronunciations from the outside world (ne nashi) are scorned as disrespectful, sometimes heresy, which explains the over-stress, but their oral history has forgotten the reasons. Similarly, Canadian Dukhobor oral history reported a belief, adapted from Church Slavonic, that God recognizes his chosen people who pronounce /Г/ (/g/) correctly as "h" (meaning ɣ). (cite Iskra) Both cultures in North America try to preserve Southern Russian dialects as a cultural-religious identity. (Also see: Doukhobor Russian, Wikipedia; Q43: Is 'Doukhobor Dialect' Defended? Spirit-Wrestlers blog, 21 May 2011.)
Dialect (M > N) — In Arizona, the Dukh-i-zhiznik head singer Mike John Tolmachoff scolded anyone who did not pronounce words as he had learned. He insisted that the male name "Nikifor" and his ancestral village "Nikitino" must be pronounced "Mikifor" and "Mikitino." Russians recognize this shift from "M" to "N" as Ukrainian. Mikifor is a Polish variant, and a Russian variant spelling and popular form for Nikifor. M.J. Tolmachoff believed he spoke a sacred dialect. His clan is descended from the sister of M.G. Rudomyotkin (from Nikitino village), and some claimed to have inherited his line of "spiritual blood."
Dialect (Slavonic) — Dukh-i-zhizniki retained the pre-1918 Cyrillic alphabet, some archaic words and sacred Old Slavonic vocabulary in their liturgy. To the the most zealous, changing the words, or updating the Russian spelling or alphabet, is heresy, or at least religiously and politically incorrect.
The last 2 examples above appear in the Lord's prayer, which has been updated, reinterpreted and retranslated over time.
No matter what version one memorizes, it will offend others who were indoctrinated differently.
"My d'eda [grandfather] told me it was this way!" "That's what I learned! Your way is wrong!
|7.||About 8 of 10 congregations in Los Angeles
County have a volunteer representative on a cemetery
committee, but the committee as an organization avoids
contact with outsiders and representing the faith.
Messages left at the cemetery office may be ignored. A
5-man board of directors at the U.M.C.A., Hacienda
Heights, is also shy of meeting outsiders and has no
public contact. Similarly, messages left at the school
office by outsiders may not be answered. Two of the
congregations nearly exclusively use the Old Cemetery,
which they believe is more holy territory, and reject
membership on any committee (komitet).
The first website to represent Dukh-i-zhiznik congregations, launched in February 2015, is limited to 3 of 5-6 unidentified Dukh-i-zhiznik congregations in Oregon that joined to launch a simple website to list Holy Days (holidays, 2015, 2016) and promote their annual picnic. Mislabeled Molokans Northwest (molokansnw.org, offline since 2016), the website showed 4 contact names : James M. Berokoff , Gabriel A. Federoff (webmaster?), George G. Sessoyeff, and John G. Sessoyeff; but no contact addresses, phone numbers, or email, except a form to submit with sender's name and email return.(OR) Website probably taken offline in 2016 due to protests by zealots.
|8.||Several distinct examples of a
Russian-American dichotomy among Dukh-i-zhizniki
exist, where inter-faith and public group participation
acceptable in the Former Soviet Union, is forbidden by
those not born in the U.S.S.R., in North America and
No Dukh-i-zhizniki (of 3 in attendance) would speak at the 1982 Inter-Groups Symposium, hosted by the U.S.C.C. Doukhobors for Molokans, Mennonites, Society of Friends (Quakers), and Doukhobors. (Details later.)
In 1992 and 2013 in Russia, Dukh-i-zhizniki participated in jubilees hosted by the Stavropol Regional Museum of Fine Art, Novokumskoe Branch. And in 1995 they accepted an invitation to perform at the Smithsonian Folklore Festival in Washington DC, a 10-day event, all expenses paid.
In contrast in California, Dukh-i-zhizniki perpetually harassed the U.M.C.A. choir that performed at the Smithsonian Folklore Festival in 1975 so much that the next invitation, arranged in 1995 to bring choirs from Russian and the U.S. together, was rejected in secret, with no announcement. Instead, Molokan choirs from Russia and California were substituted just in time to make all reservations. Dukh-i-zhizniki in Russia were shocked and disappointed for decades. (Details later.)
|9.||For "introversionist sect" see Wilson,
Bryan R. Religious
Sects: A Sociological Study, 1970, pages 120-122.
When congregations in Southern California have been approached to meet an outsider or make a decision regarding foreign congregations, they either refer the task to the cemetery committee (which avoids response); or, to the "Persian" congregation (Los Angeles) or presviter John Kochergen (Fresno, CA), who are more willing to answer inquiries from "the world." This introverted behavior diverts possible attacks by their own zealots to others.
||Popoff, Eli A., "Stories from Doukhobor
History, Part 8," Iskra, issue #2067, June 1,
2013, page 13.
Peasant Religion and Its Repression: The Christ-Faith
[Kristovshchina] and the Origin of the 'Flagellant'
Myth, 1666-1837." Ph.D dissertation, University of
|12.||"Pavel Grigor’evich Ryndziunskii, who
discovered in the archives [St. Petersburg] a file on the
“Tambov schismatics” dating to 1768–69, did not identify
those schismatics as Dukhobors but instead designated them
as the “Spiritual Christians” and “Tambov
freethinkers” from whom the Dukhobors and Molokans
later gradually diverged. He held that the
anti-ecclesiastical movement in that area had yet to take
any particular sectarian form and that it was still
somewhat pliant in doctrinal terms."
— Inikova, S.E. "The Tambov Dukhobors in the 1760s," Russian Studies in History, vol. 46, no. 3, Winter 2007–8, page 10. Translated by Liv Bliss from the Russian text © 1997 “Vestnik Tambovskogo Universiteta.” “Tambovskie dukhobortsy v 60-e gody XVIII veka,” Vestnik Tambovskogo universiteta. Seriia: Gumanitarnye nauki, no. 1 (1997), pp. 39–53. Cited from P.G. Ryndziunskii, “Antitserkovnoe dvizhenie v Tambovskom krae v 60-e gody XVIII v.,” in Voprosy istorii religii i ateizma (Moscow, 1954), p. 159.
|13.||For more about the origins and evolution of
Pryguny see Dr. Zhuk's book: Russia’s
Lost Reformation: Peasants, Millennialism, and Radical
Sects in Southern Russia and Ukraine, 1830-1917,
For more about a prophesy for Apocalypse at Mount Ararat in 1836, stay tuned to this channel...
PhD thesis, pages 271+
||"... the Czar ... in 1904, issued his ukase
insuring religious freedom to all, with the exception
of the "Dancers" [Pryguny] and one or
two other sects ... " ("The
Molokanye of Russia Seek Asylum in America; ..
Milk-Drinking Quakers ... Tolstoy Finally Secured
Permission for Them to Emigrate," (2nd paragraph), New
York Times, 19 May 1907.) These restrictions were
modified in a later ukaz on April 30, 1905,
to stay in Russia while Pryguny fled
with other zealous sects who also falsely assumed a
disguise as Molokane upon arrival.
Ethnicity in Identity Documents: The Rise and Fall of
Passport Nationality in Russia," Watson Institute,
Brown University, NCEEER, 2006, pages 5, 14.
|17.||The term Postoyannie occurs 3 times
in Young's Pilgrims of
Russian-town (1932), and 16 times in
in America (1969).
|18.|| Isajiw, Wsevolod W. Definitions
And Dimensions Of Ethnicity, in Paul R. Magocsi
(Ed.), The Encyclopedia of Canada's Peoples
(University of Toronto Press, 1999), pages 413-418.
To coexist in a culture without loosing native language or
culture, not fully assimilating.
Assimilate: For immigrants to become indistinguishable from natives in language and culture.
|20.||духоборцы (Russian: dukhobortsy),
Duchobortzi, Dukhobor, Dukabar, Douk, Doukhobour,
Doukhobour, Doukhobor (most common English),
|21.||Report of Royal Commission on Matters Relating to the Sect of Douk|